Salmos 139
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVI
1 Izaburi ya Dahudi, imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi.
1 Senhor, tu me sondas e me conheces.
2 Uyiji ikyanya ndi mu bwatala,
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.
3 Ikyanya ndi mu genda, uli mu ba umbwini-mbwini,
3 Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos te são bem conhecidos.
4 E Nahano, kiri neꞌkyanya ndazi deta igambo,
4 Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
5 Uli mu ba unzokaniini imbande zooshi,
5 Tu me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.
6 Yibyo byoshi, biri bya kahebuuza.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance, é tão elevado que não o posso atingir.
7 Aaho! Hayi ho nangagenda, gira nzige Umutima gwawe hala,
7 Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
8 Kundu nangazamuukiiri mwiꞌgulu,
8 Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.
9 Na kundu nangabalala, na mbike imunda izuuba liri mu huluka,
9 Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
10 kiri neꞌyo munda, ugaaba ukiri mu ndongoora.
10 mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
11 Hali ikyanya nangahuuna kwoꞌmulengeerwe úgunzokaniini
11 Mesmo que eu dissesse que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
12 Kundu kwokwo, imwawe, yikyo kihulu kigaaba nga ndaakyo.
12 verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
13 Ikyanya ukandema mu nda ya maawe,
13 Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.
14 Kyo kitumiri ngakuyivuga bweneene.
14 Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável. Tuas obras são maravilhosas! Disso tenho plena certeza.
15 — ausente —
15 Meus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 — ausente —
16 Os teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.
17 E Rurema, inzaliro zaawe, ziri mu nzimiisa bweneene.
17 Como são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus! Como é grande a soma deles!
18 Kundu nangagiziri mbu nziharuure,
18 Se eu os contasse seriam mais do que os grãos de areia. Se terminasse de contá-los, eu ainda estaria contigo.
19 E Rurema, we kongwa, bwangabiiri bwija uminikage banangora-mabi.
19 Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
20 E Rurema, abagoma baawe bagweti bagakutuka,
20 Porque falam de ti com maldade; em vão rebelam-se contra ti.
21 E Nahano, ngiisi ábakushombiri, naani mbashombiri.
21 Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não detesto os que se revoltam contra ti?
22 Ee! Yabo bandu babi, mbashombiri ngana-ngana,
22 Tenho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!
23 E Rurema, ungahirize, halinde umenye íbindi mu mutima.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece as minhas inquietações.
24 Mu kati kaani, iri mwangaba muli íbyangakuyagaza, ubinyereke.
24 Vê se em minha conduta algo que te ofende, e dirige-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.