Jó 4
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC
1 Iri hakatama, Herifaazi wa mu kihugo kyeꞌTemaani anashuvya Hayubu kwokuno:
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 «Nakuhuuna unyigenderere, gira ngubwire igambo.
2 Se arriscarmos uma palavra, talvez ficarás aflito, mas quem poderá impedir-me de falar?
3 We wâli kizi yigiriza abandu bingi.
3 Eis: exortaste muita gente, deste força a mãos débeis,
4 Neꞌkyanya bâli kola bagaagwa, amagambo gaawe ganabasikamya.
4 tuas palavras levantavam aqueles que caíam, fortificaste os joelhos vacilantes.
5 Si wehe, ikyanya walonga amakuba, wanayami vunika umutima.
5 Agora que é a tua vez, enfraqueces; quando és atingido, te perturbas.
6 Aahago! Ikyanya usimbahiri Rurema, ka utangayikania mu mutima gwawe?
6 Não é tua piedade a tua esperança, e a integridade de tua vida, a tua segurança?
7 Kengeeraga bwija! Abandu bazira buhube, ka bali mu yitwa?
7 Lembra-te: qual o inocente que pereceu? Ou quando foram destruídos os justos?
8 Keera nꞌgabona kwo ábali mu byala ubuligo, noꞌbubi,
8 Tanto quanto eu saiba, os que praticam a iniqüidades e os que semeiam sofrimento, também os colhem.
9 Yabo bandu, Rurema ali mu bafuuhira umuuka gwage, banayami fwa,
9 Ao sopro de Deus eles perecem, e são aniquilados pelo vento de seu furor.
10 Banangora-mabi, kundu bagweti bagalunduma nga ndare,
10 Urra o leão, e seu rugido é abafado; os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 Iyo ndare, ikyanya igaabula ibyokulya, lyo igaafwa.
11 A fera morreu porque não tinha presa, e os filhotes da leoa são dispersados.
12 «Lusiku luguma, nꞌgayuvwa izu lyoꞌbumbishwa.
12 Uma palavra chegou a mim furtivamente, meu ouvido percebeu o murmúrio,
13 Bwâli riiri bushigi, ikyanya abandu bali mu loota ibirooto,
13 na confusão das visões da noite, na hora em que o sono se apodera dos humanos.
14 Haaho, nanayami gwatwa neꞌkyoba, nanatondeera ukujuguma.
14 Assaltaram-me o medo e o terror, e sacudiram todos os meus ossos;
15 Hanayija umuzimu, gwanandenga i malanga,
15 um sopro perpassou pelo meu rosto, e fez arrepiar o pêlo de minha pele.
16 Yugwo muzimu, gwanayimanga imbere lyani.
16 Lá estava um ser - não lhe vi o rosto - como um espectro sob meus olhos.
17 “Abandu boꞌkufwa, ka bangaboneka kwo bali noꞌkuli imbere lya Rurema?
17 Ouvi uma débil voz: Pode um homem ser justo na presença de Deus, pode um mortal ser puro diante de seu Criador?
18 Rurema atayemiiri kiri naꞌbaganda baage.
18 Ele não confia nem em seus próprios servos; até mesmo em seus anjos encontra defeitos,
19 Aahago! Ka itali yo haahe kwo atangamùyemeera mwe bandu ngana,
19 quanto mais em seus hóspedes das casas de argila que têm o pó por fundamento! São esmagados como uma traça;
20 Shesheezi, abandu bali mu ba bakiri bagumaana.
20 entre a noite e a manhã são aniquilados; sem que neles se preste atenção, morrem para sempre.
21 Imigozi íshubi gwasiri amaheema gaabo,
21 Não foi arrancada a estaca da tenda deles? Morrem por não terem conhecido a sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.