Jó 4

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Iri hakatama, Herifaazi wa mu kihugo kyeꞌTemaani anashuvya Hayubu kwokuno:
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 «Nakuhuuna unyigenderere, gira ngubwire igambo.
2 “Jó, será que você ficará ofendido se eu falar? Mas quem é que pode ficar calado?
3 We wâli kizi yigiriza abandu bingi.
3 Você ensinou muita gente e deu forças a muitas pessoas desanimadas.
4 Neꞌkyanya bâli kola bagaagwa, amagambo gaawe ganabasikamya.
4 Quando alguém tropeçava, cansado e fraco, as suas palavras o animavam a ficar de pé.
5 Si wehe, ikyanya walonga amakuba, wanayami vunika umutima.
5 Mas agora que chegou a sua vez de sofrer, como é que você perde a paciência e a coragem?
6 Aahago! Ikyanya usimbahiri Rurema, ka utangayikania mu mutima gwawe?
6 O seu temor a Deus não lhe dá confiança? A sua vida correta não o enche de esperança?
7 Kengeeraga bwija! Abandu bazira buhube, ka bali mu yitwa?
7 Você lembra de alguma pessoa inocente que tenha caído na desgraça ou de alguma pessoa honesta que tenha sido destruída?
8 Keera nꞌgabona kwo ábali mu byala ubuligo, noꞌbubi,
8 Tenho notado que os que aram campos de maldade e plantam sementes de desgraça só colhem maldade e desgraça.
9 Yabo bandu, Rurema ali mu bafuuhira umuuka gwage, banayami fwa,
9 Como uma tempestade, Deus os destrói na sua ira .
10 Banangora-mabi, kundu bagweti bagalunduma nga ndare,
10 Eles rugem como um leão feroz, mas Deus os faz calar e lhes quebra os dentes.
11 Iyo ndare, ikyanya igaabula ibyokulya, lyo igaafwa.
11 Assim como leões que não podem caçar, eles morrem de fome, e os seus filhos se espalham.
12 «Lusiku luguma, nꞌgayuvwa izu lyoꞌbumbishwa.
12 “Veio a mim de mansinho uma mensagem, em voz tão baixa, que mal pude ouvir.
13 Bwâli riiri bushigi, ikyanya abandu bali mu loota ibirooto,
13 À noite, quando as pessoas dormem um sono pesado, eu tive um pesadelo que me deixou agitado.
14 Haaho, nanayami gwatwa neꞌkyoba, nanatondeera ukujuguma.
14 O terror tomou conta de mim, e o meu corpo inteiro começou a tremer.
15 Hanayija umuzimu, gwanandenga i malanga,
15 Um sopro passou pelo meu rosto, e eu fiquei todo arrepiado.
16 Yugwo muzimu, gwanayimanga imbere lyani.
16 Alguém estava ali; olhei bem, mas não pude ver a sua forma. Houve silêncio, e depois ouvi uma voz, que disse:
17 “Abandu boꞌkufwa, ka bangaboneka kwo bali noꞌkuli imbere lya Rurema?
17 ‘Será que alguém pode ser correto diante de Deus? Será que alguém pode ser puro aos olhos do seu Criador?
18 Rurema atayemiiri kiri naꞌbaganda baage.
18 Deus não confia nem nos seus servidores celestiais e até nos seus anjos ele encontra defeitos.
19 Aahago! Ka itali yo haahe kwo atangamùyemeera mwe bandu ngana,
19 Então você pensa que ele vai confiar nos seres humanos, que são feitos de barro, que foram criados do pó e que podem ser esmagados como uma traça?
20 Shesheezi, abandu bali mu ba bakiri bagumaana.
20 Podemos estar vivos de manhã, mas de tarde morremos para sempre, e ninguém se importa.
21 Imigozi íshubi gwasiri amaheema gaabo,
21 A nossa vida se acaba como cai uma barraca, e morremos sem termos alcançado a sabedoria.’

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.