Jó 4

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Iri hakatama, Herifaazi wa mu kihugo kyeꞌTemaani anashuvya Hayubu kwokuno:
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 «Nakuhuuna unyigenderere, gira ngubwire igambo.
2 “Se alguém tentar falar, você terá paciência para ouvir? Mas quem poderá conter as palavras?
3 We wâli kizi yigiriza abandu bingi.
3 Veja bem! Você ensinou a muitos e fortaleceu mãos cansadas.
4 Neꞌkyanya bâli kola bagaagwa, amagambo gaawe ganabasikamya.
4 As suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 Si wehe, ikyanya walonga amakuba, wanayami vunika umutima.
5 Mas agora, quando chega a sua vez, você perde a paciência; ao ser atingido, você fica apavorado.
6 Aahago! Ikyanya usimbahiri Rurema, ka utangayikania mu mutima gwawe?
6 Você não tem confiança no seu temor a Deus? Não tem esperança na integridade dos seus caminhos?
7 Kengeeraga bwija! Abandu bazira buhube, ka bali mu yitwa?
7 Pense bem: será que algum inocente já chegou a perecer? E onde os retos foram destruídos?
8 Keera nꞌgabona kwo ábali mu byala ubuligo, noꞌbubi,
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram a iniquidade e semeiam o mal, isso mesmo eles colhem.
9 Yabo bandu, Rurema ali mu bafuuhira umuuka gwage, banayami fwa,
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira são consumidos.
10 Banangora-mabi, kundu bagweti bagalunduma nga ndare,
10 Cessa o bramido do leão e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 Iyo ndare, ikyanya igaabula ibyokulya, lyo igaafwa.
11 O leão morre, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.”
12 «Lusiku luguma, nꞌgayuvwa izu lyoꞌbumbishwa.
12 “Uma palavra me foi trazida em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Bwâli riiri bushigi, ikyanya abandu bali mu loota ibirooto,
13 Entre pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre as pessoas,
14 Haaho, nanayami gwatwa neꞌkyoba, nanatondeera ukujuguma.
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 Hanayija umuzimu, gwanandenga i malanga,
15 Então um espírito passou por diante de mim; e se arrepiaram os cabelos do meu corpo.
16 Yugwo muzimu, gwanayimanga imbere lyani.
16 Ele parou, mas não reconheci a sua aparência. Um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz:
17 “Abandu boꞌkufwa, ka bangaboneka kwo bali noꞌkuli imbere lya Rurema?
17 ‘Pode um mortal ser justo diante de Deus? Pode alguém ser puro diante do seu Criador?
18 Rurema atayemiiri kiri naꞌbaganda baage.
18 Eis que Deus não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui imperfeições;
19 Aahago! Ka itali yo haahe kwo atangamùyemeera mwe bandu ngana,
19 quanto mais àqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados como a traça!
20 Shesheezi, abandu bali mu ba bakiri bagumaana.
20 Nascem de manhã e à tarde são destruídos; perecem para sempre, sem que ninguém se importe com isso.
21 Imigozi íshubi gwasiri amaheema gaabo,
21 Se o fio da vida lhes é cortado, morrem e não alcançam a sabedoria.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.