Jó 27

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hayubu anagenderera ukudeta kwokuno:
1 Jó continuou a falar:
2 «Ngiisi íbingwaniini, Rurema woꞌbushobozi bwoshi, ye kabinjaagiza,
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 nabiika indahiro kweꞌkyanya ngiri ho
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 ndâye dete íbitali nga byo.
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 «Na kundu mugweti mugandega, ndâye yemeere kwo muli mu deta ukuli.
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 Nganiziizi ukuli kwani, ndanâye kuleke.
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 «Umugoma wani akwaniini ahanwe, kuguma na banangora-mabi.
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 Si yabo babi, batali noꞌmulangaaliro,
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 Ikyanya bagayiji gwatwa naꞌmakuba,
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 Yabo banangora-mabi, batangashambaala imbere lya Rurema woꞌbushobozi bwoshi,
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 «Ngakuyereka ngiisi kwoꞌbushobozi bwa Rurema buli mu ba.
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 Yibyo byoshi, si keera mukabiyibonera mwenyene!
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 «Yabo banangora-mabi, batali neꞌkimino.
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 Kundu bangabuta abaana bingi,
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 Ngiisi ábagafuuka, bagakizi fwa ku kiija.
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 «Yabo bandu babi, kundu bangalunda-lunda ifwaranga katundu,
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 haliko abandu boꞌkuli, bagayiji biyambala.
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 «Yabo banangora-mabi, kundu bali mu yubaka,
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 Yabo babi, bali mu gendi gwejera bakiri bagale,
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 Ikyoba kiri mu babindikira nga mwijulire.
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 Imbuusi ngayu ukulyoka isheere, iri mu bayehuula, banabe batakiri ho.
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 «Na kundu bagweti bagagaagala, mu kutibita ubushobozi bwayo,
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 Iyo mbuusi, ikyanya bali mu puumuka, iri mu ba nga yabafuka akahoogo,
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.