Jó 11

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Haaho, Sofaari weꞌNahama anashuvya Hayubu kwokuno:
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 «Bwo ugweti ugalomboojera bweneene, tukwiriiri ukukushuvya.
2 "Ficarão sem resposta todas essas palavras? Irá se confirmar o que esse tagarela diz?
3 Bwo ugweti ugalomboojera, ka kyo kitumiri ngahulika?
3 Sua conversa tola calará os homens? Ninguém o repreenderá por sua zombaria?
4 Si wadeta, ti: “Ngiisi go nyemiiri, gakwaniini.
4 Você diz a Deus: ‘A doutrina que eu aceito é perfeita, e sou puro aos teus olhos’.
5 «Ewe! Bwangabiiri buhiirwa Rurema akubwire igambo,
5 Ah, se Deus lhe falasse, se abrisse os lábios contra você
6 Angakumenyesiizi ngiisi kwoꞌbwitegeereze bubishamiri.
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria! Pois a verdadeira sabedoria é complexa. Fique sabendo que Deus esqueceu alguns dos seus pecados.
7 «Ngiisi byo Rurema abishiri, ka wangabibishuula?
7 "Você consegue perscrutar os mistérios de Deus? Pode sondar os limites do Todo-poderoso?
8 Wehe uli nyandagi?
8 São mais altos que os céus! Que é que você poderá fazer? São mais profundos que as profundezas! O que você poderá saber?
9 Yubwo bumenyi bwage, buli noꞌbula-bula ukuhima bulya bweꞌkihugo.
9 Seu comprimento é maior do que a terra e a sua largura é maior do que o mar.
10 «Nga Rurema angatuyijira, analashe umundu mu mbohe,
10 "Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?
11 Si Rurema ayiji ngiisi ábali balyalya,
11 Pois ele identifica os enganadores; e não reconhece a iniqüidade logo que a vê?
12 Punda wa mwiꞌshamba, bitangaziga kwo angabuta umundu.
12 Mas o tolo só será sábio quando a cria do jumento selvagem nascer homem.
13 «E Hayubu, ukwaniini usikiirize umutima gwawe imwa Rurema,
13 "Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;
14 Ulashe ibyaha byawe hala,
14 se afastar das suas mãos o pecado, e não permitir que a maldade habite em sua tenda,
15 Lyoki, lyo wangayinamula amalanga gaawe buzira shoni,
15 então você levantará o rosto sem envergonhar-se; serás firme e destemido.
16 Haaho, ugayibagira amakuba gaawe gooshi,
16 Você esquecerá as suas desgraças, lembrando-as apenas como águas passadas.
17 Uburambe bwawe, bugalangashana ukuhima izuuba lya kalenge-renge.
17 A vida será mais refulgente que o meio-dia, e as trevas serão como a manhã que brilha.
18 Bwo ugaaba ukoli hiiti umulangaaliro, ugaaba ukaniziizi umutima.
18 Você estará confiante, graças a esperança que haverá; olhará ao redor, e repousará em segurança.
19 Neꞌkyanya ugakizi gwejera, utagateerwa noꞌmundu yeshi.
19 Você se deitará, e ninguém lhe causará medo, e muitos procurarão o seu favor.
20 Si banangora-mabi boohe, amasu gaabo gagaahuma.
20 Mas os olhos dos ímpios fenecerão, e em vão procurarão refúgio; o suspiro da morte será a esperança que terão".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.