Salmos 149

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Alleluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau; * que Sa louange retentisse dans l'assemblée des saints.
1 Louvado seja o S enhor ! Cantem ao S cantem louvores a ele na congregação dos fiéis.
2 Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé, * et que les enfants de Sion tressaillent de joie en leur Roi.
2 Ó Israel, alegre-se em seu Criador! Ó povo de Sião, exulte em seu Rei!
3 Qu'ils louent Son Nom avec des danses; * qu'ils le célèbrent avec le tambour et la harpe.
3 Louvem o nome dele com danças, acompanhadas de tamborins e harpas.
4 Car le Seigneur Se complaît dans Son peuple, * et Il exaltera ceux qui sont doux et les sauvera.
4 Pois o S enhor tem prazer em seu povo; ele coroa os humildes com vitória.
5 Les saints tressailliront dans la gloire; * ils se réjouiront sur leurs couches.
5 Alegrem-se os fiéis porque ele os honra; cantem de alegria em suas camas.
6 Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, * et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
6 Louvores a Deus estejam em seus lábios,
7 pour exercer la vengeance parmi les nations, * le châtiment parmi les peuples;
7 para se vingarem das nações e castigarem os povos,
8 pour lier leurs rois avec des entraves, * et leurs princes avec des chaînes de fer,
8 para prenderem seus reis com algemas e seus líderes, com correntes de ferro,
9 et pour exécuter contre eux l'arrêt qui est écrit. * Telle est la gloire réservée à tous Ses saints. Alleluia.
9 para executarem a sentença escrita contra eles; esse é o glorioso privilégio de seus fiéis. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.