Salmos 148
La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs VC
1 Alleluia. Louez le Seigneur du haut des cieux; * louez-Le dans les hauteurs.
1 Aleluia. Nos céus, louvai o Senhor, louvai-o nas alturas do firmamento.
2 Louez-Le tous, Vous Ses Anges; * louez-Le, toutes Ses puissances.
2 Louvai-o, todos os seus anjos. Louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Louez-Le, soleil et lune; * louez-Le toutes, étoiles et lumière.
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, astros brilhantes.
4 Louez-Le, cieux des cieux, * et que toutes les eaux qui sont au-dessus des cieux
4 Louvai-o, céus dos céus, e vós, ó oceanos dos espaços celestes.
5 louent le Nom du Seigneur. Car Il a parlé, et ces choses ont été faites; * Il a commandé, et elles ont été créées.
5 Louvem o nome do Senhor, porque ele mandou e tudo foi criado.
6 Il les a établies à jamais dans les siècles des siècles; * Il leur a prescrit une loi qui ne sera pas violée.
6 Tudo estabeleceu pela eternidade dos séculos; fixou-lhes uma lei que não será violada.
7 Louez le Seigneur de dessus la terre: * dragons, et vous tous, abîmes,
7 Na terra, louvai o Senhor, cetáceos e todos das profundezas do mar;
8 feu, grêle, neige, glace, vents des tempêtes, * qui exécutez Sa parole;
8 fogo e granizo, neve e neblina; vendaval proceloso dócil às suas ordens;
9 montagnes avec toutes les collines, * arbres à fruit et tous les cèdres,
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas, árvores silvestres;
10 bêtes sauvages et tous les troupeaux, * serpents et oiseaux ailés.
10 feras e rebanhos, répteis e aves;
11 Que les rois de la terre et tous les peuples, * que les princes et tous les juges de la terre,
11 reis da terra e todos os seus povos; príncipes e juízes do mundo;
12 que les jeunes gens et les jeunes filles, les vieillards et les enfants louent le Nom du Seigneur, *
12 jovens e donzelas; velhos e crianças!
13 parce qu'il n'y a que Lui dont le Nom est élevé.
13 Louvem todos o nome do Senhor, porque só o seu nome é excelso. Sua majestade transcende a terra e o céu,
14 Sa louange est au-dessus du ciel et de la terre; * Il a élevé la puissance de Son peuple. Qu'Il soit loué par tous Ses saints, * par les enfants d'Israël, le peuple qui s'approche de Lui. Alleluia.
14 e conferiu a seu povo um grande poder. Louvem-no todos os seus fiéis, filhos de Israel, povo a ele mais chegado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.