Salmos 135
La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs NTLH
1 Alleluia. Louez le Nom du Seigneur; * louez le Seigneur, vous Ses serviteurs,
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 qui demeurez dans la maison du Seigneur, * dans les parvis de la maison de notre Dieu.
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 Louez le Seigneur, car le Seigneur est bon; * chantez à la gloire de Son Nom, car Il est doux.
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 Car le Seigneur S'est choisi Jacob, * et Israël pour Sa possession.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 Pour moi, j'ai reconnu que le Seigneur est grand, * et que notre Dieu est au-dessus de tous les dieux.
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Tout ce qu'Il a voulu, le Seigneur l'a fait, au ciel et sur la terre, * dans la mer et dans tous les abîmes.
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 Il fait venir les nuées de l'extrémité de la terre; * Il change les foudres en pluie. Il fait sortir les vents de Ses trésors. *
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 Il a frappé les premiers-nés de l'Egypte, depuis l'homme jusqu'à la bête.
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 Et Il a envoyé Ses signes et Ses prodiges au milieu de toi, ô Egypte, * contre le Pharaon et contre tous ses serviteurs.
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 Il a frappé des nations nombreuses, * et Il a tué des rois puissants:
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 Séhon, roi des Amorrhéens, et Og, roi de Basan, * et tous les royaumes de Chanaan.
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 Et Il a donné leur terre en héritage, * en héritage à Israël Son peuple.
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 Seigneur, Votre Nom subsistera éternellement; * Seigneur, Votre souvenir s'étendra de génération en génération.
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 Car le Seigneur jugera Son peuple, * et Il aura pitié de Ses serviteurs.
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, * et l'ouvrage des mains des hommes.
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 Elles ont une bouche, et ne parlent pas; * elles ont des yeux, et elles ne voient point.
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 Elles ont des oreilles, et elles n'entendent pas; * car il n'y a point de souffle dans leur bouche.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, * et tous ceux aussi qui se confient en elles.
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 Maison d'Israël, bénissez le Seigneur; * maison d'Aaron, bénissez le Seigneur.
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 Maison de Lévi, bénissez le Seigneur; * vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur.
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Que le Seigneur soit béni de Sion, * Lui qui habite à Jérusalem.
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.