Salmos 130

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Cantique des degrés. Du fond des abîmes je crie vers Vous, Seigneur; *
1 Das profundezas clamo a ti,
2 Seigneur, exaucez ma voix. Que Vos oreilles soient attentives * à la voix de ma supplication.
2 Escuta, Senhor, a minha voz; estejam alertas os teus ouvidos às minhas súplicas.
3 Si Vous examinez nos iniquités, Seigneur, * Seigneur, qui subsistera devant Vous?
3 Se tu, Senhor , observares iniquidades, quem, Senhor, poderá escapar?
4 Mais auprès de Vous est la miséricorde, * et à cause de Votre loi j'ai espéré en Vous. * Mon âme s'est soutenue par Sa parole; *
4 Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
5 Mon âme a espéré au Seigneur.
5 Aguardo o Senhor , a minha alma o aguarda; eu espero na sua palavra.
6 Depuis la veille du matin jusqu'à la nuit, * qu'Israël espère au Seigneur;
6 A minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas anseiam pelo romper da manhã. Mais do que os guardas pelo romper da manhã,
7 car auprès du Seigneur est la miséricorde, * et on trouve en Lui une rédemption abondante.
7 espere Israel no Senhor , pois no nele, temos ampla redenção.
8 Il rachètera lui-même Israël * de toutes ses iniquités.
8 É ele quem redime Israel de todas as suas iniquidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.