Salmos 130
La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs ARIB
1 Cantique des degrés. Du fond des abîmes je crie vers Vous, Seigneur; *
1 Das profundezas clamo a ti, ó Senhor.
2 Seigneur, exaucez ma voix. Que Vos oreilles soient attentives * à la voix de ma supplication.
2 Senhor, escuta a minha voz; estejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.
3 Si Vous examinez nos iniquités, Seigneur, * Seigneur, qui subsistera devant Vous?
3 Se tu, Senhor, observares as iniqüidades, Senhor, quem subsistirá?
4 Mais auprès de Vous est la miséricorde, * et à cause de Votre loi j'ai espéré en Vous. * Mon âme s'est soutenue par Sa parole; *
4 Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
5 Mon âme a espéré au Seigneur.
5 Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
6 Depuis la veille du matin jusqu'à la nuit, * qu'Israël espère au Seigneur;
6 A minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pelo romper da manhã, sim, mais do que os guardas pela manhã.
7 car auprès du Seigneur est la miséricorde, * et on trouve en Lui une rédemption abondante.
7 Espera, ó Israel, no Senhor! pois com o Senhor há benignidade, e com ele há copiosa redenção;
8 Il rachètera lui-même Israël * de toutes ses iniquités.
8 e ele remirá a Israel de todas as suas iniqüidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.