Salmos 130
La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs ARA
1 Cantique des degrés. Du fond des abîmes je crie vers Vous, Seigneur; *
1 Das profundezas clamo a ti, Senhor .
2 Seigneur, exaucez ma voix. Que Vos oreilles soient attentives * à la voix de ma supplication.
2 Escuta, Senhor, a minha voz; estejam alertas os teus ouvidos às minhas súplicas.
3 Si Vous examinez nos iniquités, Seigneur, * Seigneur, qui subsistera devant Vous?
3 Se observares, Senhor , iniquidades, quem, Senhor, subsistirá?
4 Mais auprès de Vous est la miséricorde, * et à cause de Votre loi j'ai espéré en Vous. * Mon âme s'est soutenue par Sa parole; *
4 Contigo, porém, está o perdão, para que te temam.
5 Mon âme a espéré au Seigneur.
5 Aguardo o Senhor , a minha alma o aguarda; eu espero na sua palavra.
6 Depuis la veille du matin jusqu'à la nuit, * qu'Israël espère au Seigneur;
6 A minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas pelo romper da manhã. Mais do que os guardas pelo romper da manhã,
7 car auprès du Seigneur est la miséricorde, * et on trouve en Lui une rédemption abondante.
7 espere Israel no Senhor , pois no nele, copiosa redenção.
8 Il rachètera lui-même Israël * de toutes ses iniquités.
8 É ele quem redime a Israel de todas as suas iniquidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.