Jó 4

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Alors Eliphaz de Théman prit la parole et dit:
1 Então respondeu Elifaz, de Temã:
2 Si nous nous mettons à te parler, tu le trouveras peut-être mauvais; mais qui pourrait retenir la parole qu'il a conçue?
2 "Se alguém se aventurar a dizer-lhe uma palavra, você ficará impaciente? Mas quem pode refrear as palavras?
3 Voici, tu en as instruit un grand nombre, et tu as fortifié les mains fatiguées.
3 Pense bem! Você ensinou a tantos; fortaleceu mãos fracas.
4 Tes paroles ont effermi ceux qui chancelaient, et tu as fortifié les genoux tremblants.
4 Suas palavras davam firmeza aos que tropeçavam; você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 Mais maintenant que le malheur est venu sur toi, tu perds courage; il t'a touché, et tu es dans le trouble.
5 Mas agora que se vê em dificuldade, você se desanima; quando você é atingido, fica prostrado.
6 Où est ta crainte de Dieu, ta force, ta patience, et la perfection de tes voies?
6 Sua vida piedosa não lhe inspira confiança, e o seu procedimento irrepreensível não lhe dá esperança?
7 Rappelle-toi, je te prie, quel innocent a jamais péri; ou quand les hommes droits ont-ils été exterminés?
7 "Reflita agora: Qual foi o inocente que chegou a perecer? Onde foi que os íntegros sofreram destruição?
8 J'ai vu, au contraire, que ceux qui commettent l'iniquité, qui sèment les maux et les moissonnent,
8 Pelo que tenho observado, quem cultiva o mal e semeia maldade, isso também colherá.
9 sont reversés par le souffle de Dieu, et consumés par le vent de Sa colère.
9 Pelo sopro de Deus são destruídos; pelo vento de sua ira eles perecem.
10 Le rugissement du lion, et la voix de la lionne, et les dents des lionceaux ont été broyés.
10 Os leões podem rugir e rosnar, mas até os dentes dos leões fortes se quebram.
11 Le tigre a péri parce qu'il n'avait point de proie, et les petits du lion ont été dispersés.
11 O leão morre por falta de presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 Une parole m'a été dite en secret, et mon oreille a recueilli comme à la dérobée ses faibles sons.
12 "Disseram-me uma palavra em segredo, da qual os meus ouvidos captaram um murmúrio.
13 Dans l'horreur d'une vision de nuit, lorsqu'un profond sommeil a coutume de s'emparer des hommes,
13 Em meio a sonhos perturbadores da noite, quando cai sono profundo sobre os homens,
14 je fus saisi de crainte et d'épouvante, et la frayeur pénétra jusque dans mes os.
14 temor e tremor se apoderaram de mim e fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 Un esprit passa devant moi; les poils de ma chair se hérissèrent.
15 Um espírito roçou o meu rosto, e os pêlos do meu corpo se arrepiaram.
16 Quelqu'un se tint là, dont je ne connaissais pas le visage; un spectre parut devant mes yeux, et j'entendis une voix semblable à un souffle léger.
16 Ele parou, mas não pude identificá-lo. Um vulto se pôs diante dos meus olhos, e ouvi uma voz suave, que dizia:
17 L'homme sera-t-il trouvé juste en comparaison de Dieu? et sera-t-il plus pur que son Créateur?
17 ‘Poderá algum mortal ser mais justo que Deus? Poderá algum homem ser mais puro que o seu Criador?
18 Ceux même qui Le servent n'ont pas été stables, et Il a trouvé le péché dans Ses anges.
18 Se Deus não confia em seus servos, se vê erro em seus anjos e os acusa,
19 Combien plus ceux qui habitent des maisons d'argile, qui n'ont qu'un fondement de terre, seront-ils consumés comme par les vers?
19 quanto mais nos que moram em casas de barro, cujos alicerces estão no pó! São mais facilmente esmagados que uma traça!
20 Du matin au soir ils seront retranchés; et, parce que nul n'a d'intelligence, ils périront à jamais.
20 Entre o alvorecer e o crepúsculo são despedaçados; perecem para sempre, sem sequer serem notados.
21 Ceux qui seront restés de leur race seront emportés; ils mourront, et non dans la sagesse.
21 Não é certo que as cordas de suas tendas são arrancadas, e eles morrem sem sabedoria? ’

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.