Jó 27
La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs VC
1 Job pris encore la parole sous une forme sentencieuse, et il dit:
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 Par le Dieu vivant qui refuse de me faire justice, et par le Tout-Puissant qui a rempli mon âme d'amertume,
2 Pela vida de Deus que me recusa justiça, pela vida do Todo-poderoso que enche minha alma de amargura,
3 tant que j'aurai ma respiration et que le souffle de Dieu sera dans mes narines,
3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus passar por minhas narinas,
4 mes lèvres ne prononceront rien d'unjuste, et ma langue ne dira rien de faux.
4 meus lábios nada pronunciarão de perverso e minha língua não proferirá mentira.
5 Loin de moi la pensée de vous croire équitables; tant que je vivrai, je ne me désisterai pas de mon innocence.
5 Longe de mim vos dar razão! Até o último suspiro defenderei minha inocência,
6 Je n'abandonnerai pas la justification que j'ai commencé de produire; car mon coeur ne me reproche rien dans toute ma vie.
6 mantenho minha justiça, não a abandonarei; minha consciência não acusa nenhum de meus dias.
7 Que mon ennemi soit regardé comme un impie; et celui qui me combat, comme un homme injuste.
7 Que meu inimigo seja tratado como culpado, e meu adversário como um mentiroso!
8 Car quelle est l'espérance de l'hypocrite, s'il vole par avarice, et que Dieu ne délivre point son âme?
8 Que pode esperar o ímpio de sua oração, quando eleva para Deus a sua alma?
9 Dieu entendra-t-Il ses cris, lorsque l'affliction viendra sur lui?
9 Deus escutará seu clamor quando a angústia cair sobre ele?
10 Ou pourra-t-il faire du Tout-Puissant ses délces, et invoquer Dieu en tout temps?
10 Encontra ele suas delícias no Todo-poderoso, invoca ele Deus em todo o tempo?
11 Je vous enseignerai avec le secours de Dieu; je ne vous cacherai point les desseins du Tout-Puissant.
11 Eu vos ensinarei o proceder de Deus, não vos ocultarei os desígnios do Todo-poderoso.
12 Mais vous le savez déjà tous; pourquoi donc vous répandre inutilement en de vains discours?
12 Mas todos vós já o sabeis; e por que proferis palavras vãs?
13 Voici le sort que Dieu réserve à l'homme impie, et l'héritage que les violents recevront du Tout-Puissant.
13 Eis a sorte que Deus reserva aos maus, e a parte reservada ao violento pelo Todo-poderoso.
14 S'il a des fils en grand nombre, ils passeront par le glaive, et ses petits-enfants ne seront point rassasiés de pain.
14 Se seus filhos se multiplicam, é para a espada, e seus descendentes não terão o que comer.
15 Ceux qui resteront de sa race seront ensevelis dans leur ruine, et ses veuves ne le pleureront point.
15 Seus sobreviventes serão sepultados na morte, e suas viúvas não os chorarão.
16 S'il amoncelle l'argent comme de la terre, s'il amasse des vêtements comme de la boue,
16 Se amontoa prata como poeira, se ajunta vestimentas como argila,
17 il est vrai qu'il les aura amassés; mais le juste s'en revêtira, et l'innocent partagera son argent.
17 ele amontoa, mas é o justo quem os veste, é um homem honesto quem herda a prata.
18 Ce qu'il a bâti sera comme la maison de la teigne, et comme la cabane d'un gardien.
18 Constrói sua casa como a casa da aranha, como a choupana que o vigia constrói.
19 Lorsque le riche s'endormira, il n'emportera rien avec lui; il ouvrira les yeux, et il ne trouvera rien.
19 Deita-se rico: é pela última vez. Quando abre os olhos, já deixou de sê-lo.
20 L'indigence le surprendra comme une inondation; la tempête l'emportera pendant la nuit.
20 O terror o invade como um dilúvio, um redemoinho o arrebata durante a noite.
21 Un vent brûlant le saisira et l'emportera, et l'enlèvera de sa place comme un tourbillon.
21 O vento de leste o levanta e o faz desaparecer: varre-o violentamente de seu lugar.
22 Dieu enverra sur lui plaie sur plaie, et ne l'épargnera point; et il s'efforcera d'échapper à Sa main.
22 Precipitam-se sobre ele sem poupá-lo, é arrastado numa fuga desvairada.
23 On battra des mains sur lui, et on le sifflera en voyant la place qu'il occupait.
23 Sua ruína é aplaudida; de sua própria casa assobiarão sobre ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.