Salmos 81
FreeBible2004 (FB2004) vs NVI
1 Dem Vorsänger, auf der Gittith. Von Asaph.
1 Cantem de alegria a Deus, nossa força; aclamem o Deus de Jacó!
2 Jubelt Gott, unserer Stärke! jauchzet dem Gott Jakobs!
2 Comecem o louvor, façam ressoar o tamborim, toquem a lira e a harpa melodiosa.
3 Erhebet Gesang und lasset das Tamburin ertönen, die liebliche Laute samt der Harfe!
3 Toquem a trombeta na lua nova e no dia de lua cheia, dia da nossa festa;
4 Stosset am Neumonde in die Posaune, am Vollmonde zum Tage unseres Festes!
4 porque este é um decreto para Israel, uma ordenança do Deus de Jacó,
5 Denn eine Satzung für Israel ist es, eine Verordnung des Gottes Jakobs.
5 que ele estabeleceu como estatuto para José, quando atacou o Egito. Ali ouvimos uma língua que não conhecíamos.
6 Er setzte es ein als ein Zeugnis in Joseph, als er auszog gegen das Land Ägypten, wo ich eine Sprache hörte, die ich nicht kannte.
6 Ele diz: "Tirei o peso dos seus ombros; suas mãos ficaram livres dos cestos de cargas.
7 Ich entzog der Last seine Schulter, seine Hände entgingen dem Tragkorbe.
7 Na sua aflição vocês clamaram e eu os livrei, do esconderijo dos trovões lhes respondi; eu os pus à prova nas águas de Meribá. Pausa
8 In der Bedrängnis riefest du, und ich befreite dich; ich antwortete dir in des Donners Hülle
8 "Ouça, meu povo, as minhas advertências; se tão-somente você me escutasse, ó Israel!
9 Höre, mein Volk, und ich will wider dich zeugen. O Israel, wenn du mir gehorchtest!
9 Não tenha deus estrangeiro no seu meio; não se incline perante nenhum deus estranho.
10 Es soll kein fremder Gott
10 Eu sou o Senhor, o seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra a sua boca, e eu o alimentarei.
11 Ich bin Jahwe, dein Gott, der dich aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat; tue deinen Mund weit auf, und ich will ihn füllen.
11 "Mas o meu povo não quis ouvir-me; Israel não quis obedecer-me.
12 Aber mein Volk hat nicht auf meine Stimme gehört, und Israel ist nicht willig gegen mich gewesen.
12 Por isso os entreguei ao seu coração obstinado, para seguirem os seus próprios planos.
13 Und ich gab sie dahin der Verstocktheit ihres Herzens; sie wandelten nach ihren Ratschlägen.
13 "Se o meu povo apenas me ouvisse, se Israel seguisse os meus caminhos,
14 O dass mein Volk auf mich gehört, dass Israel in meinen Wegen gewandelt hätte!
14 com rapidez eu subjugaria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários!
15 Bald würde ich ihre Feinde gebeugt und meine Hand gewendet haben gegen ihre Bedränger.
15 Os que odeiam o Senhor se renderiam diante dele, e receberiam um castigo perpétuo.
16 Die Hasser Jahwes würden sich ihm mit Schmeichelei unterworfen haben
16 Mas eu sustentaria Israel com o melhor trigo, e com o mel da rocha eu o satisfaria".
17 Und mit dem Fette des Weizens würde er
17 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.