Salmos 67

FreeBible2004 (FB2004) vs BKJ

Sair da comparação
1 Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Salmo ou Canção. Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe, e faça com que a sua face brilhe sobre nós. Selá.
2 Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über
2 Que o teu caminho seja conhecido sobre a terra; tua saúde salvadora entre todas as nações.
3 Dass man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
3 Louvem-te os povos, ó Deus, louvem-te todos os povos.
4 Es werden
4 Ó, alegrem-se as nações e cantem de alegria, pois tu julgarás os povos retamente, e governarás as nações sobre a terra. Selá.
5 Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela.)
5 Que os povos te louvem, ó Deus, que todas as nações te louvem.
6 Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
6 Então a terra dará o seu crescimento; e Deus, nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
7 Deus nos abençoará; e todos os confins da terra o temerão.
8 Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.