Salmos 67
FreeBible2004 (FB2004) vs ARIB
1 Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 Dass man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Es werden
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela.)
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!
8 Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.