Salmos 34
FreeBible2004 (FB2004) vs NVT
1 — ausente —
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 Jahwe will ich preisen allezeit, beständig soll sein Lob in meinem Munde sein.
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 In Jahwe soll sich rühmen meine Seele; hören werden es die Sanftmütigen und sich freuen.
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 Erhebet
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Ich suchte Jahwe, und er antwortete mir; und aus allen meinen Beängstigungen errettete er mich.
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 Sie blickten auf ihn und wurden erheitert, und ihre Angesichter wurden nicht beschämt.
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 Dieser Elende rief, und Jahwe hörte, und aus allen seinen Bedrängnissen rettete er ihn.
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 Der Engel Jahwes lagert sich um die her, welche ihn fürchten, und er befreit sie.
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 Schmecket und sehet, dass Jahwe gütig ist! Glückselig der Mann, der auf ihn traut!
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 Fürchtet Jahwe, ihr seine Heiligen! denn keinen Mangel haben, die ihn fürchten.
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 Junge Löwen darben und hungern, aber die Jahwe suchen, ermangeln keines Guten.
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 Kommet, ihr Söhne, höret mir zu: Die Furcht Jahwes will ich euch lehren.
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 Wer ist der Mann, der Lust zum Leben hat, der Tage liebt, um Gutes zu sehen?
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 Bewahre deine Zunge vor Bösem, und deine Lippen, dass sie nicht Trug reden;
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 weiche vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach!
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 Die Augen Jahwes sind gerichtet auf die Gerechten, und seine Ohren auf ihr Schreien;
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 das Angesicht Jahwes ist wider die, welche Böses tun, um ihr Gedächtnis von der Erde auszurotten.
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 Sie
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 Nahe ist Jahwe denen, die zerbrochenen Herzens sind, und die zerschlagenen Geistes sind, rettet er.
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 Viele sind der Widerwärtigkeiten
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 Er bewahrt alle seine Gebeine, nicht eines von ihnen wird zerbrochen.
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Den Gesetzlosen wird das Böse töten; und die den Gerechten hassen, werden büssen
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.
23 Jahwe erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden nicht büssen
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.