Salmos 34

FreeBible2004 (FB2004) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 — ausente —
1 Louvarei ao SENHOR em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Jahwe will ich preisen allezeit, beständig soll sein Lob in meinem Munde sein.
2 A minha alma se gloriará no Senhor; os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 In Jahwe soll sich rühmen meine Seele; hören werden es die Sanftmütigen und sich freuen.
3 Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
4 Erhebet
4 Busquei ao Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Ich suchte Jahwe, und er antwortete mir; und aus allen meinen Beängstigungen errettete er mich.
5 Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
6 Sie blickten auf ihn und wurden erheitert, und ihre Angesichter wurden nicht beschämt.
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angústias.
7 Dieser Elende rief, und Jahwe hörte, und aus allen seinen Bedrängnissen rettete er ihn.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 Der Engel Jahwes lagert sich um die her, welche ihn fürchten, und er befreit sie.
8 Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
9 Schmecket und sehet, dass Jahwe gütig ist! Glückselig der Mann, der auf ihn traut!
9 Temei ao Senhor, vós, os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Fürchtet Jahwe, ihr seine Heiligen! denn keinen Mangel haben, die ihn fürchten.
10 Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas àqueles que buscam ao Senhor bem nenhum faltará.
11 Junge Löwen darben und hungern, aber die Jahwe suchen, ermangeln keines Guten.
11 Vinde, meninos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Kommet, ihr Söhne, höret mir zu: Die Furcht Jahwes will ich euch lehren.
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
13 Wer ist der Mann, der Lust zum Leben hat, der Tage liebt, um Gutes zu sehen?
13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem o engano.
14 Bewahre deine Zunge vor Bösem, und deine Lippen, dass sie nicht Trug reden;
14 Aparta-te do mal, e faze o bem; procura a paz, e segue-a.
15 weiche vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach!
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
16 Die Augen Jahwes sind gerichtet auf die Gerechten, und seine Ohren auf ihr Schreien;
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 das Angesicht Jahwes ist wider die, welche Böses tun, um ihr Gedächtnis von der Erde auszurotten.
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
18 Sie
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
19 Nahe ist Jahwe denen, die zerbrochenen Herzens sind, und die zerschlagenen Geistes sind, rettet er.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 Viele sind der Widerwärtigkeiten
20 Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 Er bewahrt alle seine Gebeine, nicht eines von ihnen wird zerbrochen.
21 A malícia matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão punidos.
22 Den Gesetzlosen wird das Böse töten; und die den Gerechten hassen, werden büssen
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será punido.
23 Jahwe erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden nicht büssen
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.