Salmos 34

FreeBible2004 (FB2004) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Bendirei o Senhor o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão.
2 Jahwe will ich preisen allezeit, beständig soll sein Lob in meinem Munde sein.
2 Minha alma se gloriará no Senhor; ouçam os oprimidos e se alegrem.
3 In Jahwe soll sich rühmen meine Seele; hören werden es die Sanftmütigen und sich freuen.
3 Proclamem a grandeza do Senhor comigo; juntos exaltemos o seu nome.
4 Erhebet
4 Busquei o Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Ich suchte Jahwe, und er antwortete mir; und aus allen meinen Beängstigungen errettete er mich.
5 Os que olham para ele estão radiantes de alegria; seus rostos jamais mostrarão decepção.
6 Sie blickten auf ihn und wurden erheitert, und ihre Angesichter wurden nicht beschämt.
6 Este pobre homem clamou, e o Senhor o ouviu; e o libertou de todas as suas tribulações.
7 Dieser Elende rief, und Jahwe hörte, und aus allen seinen Bedrängnissen rettete er ihn.
7 O anjo do Senhor é sentinela ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Der Engel Jahwes lagert sich um die her, welche ihn fürchten, und er befreit sie.
8 Provem, e vejam como o Senhor é bom. Como é feliz o homem que nele se refugia!
9 Schmecket und sehet, dass Jahwe gütig ist! Glückselig der Mann, der auf ihn traut!
9 Temam o Senhor, vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Fürchtet Jahwe, ihr seine Heiligen! denn keinen Mangel haben, die ihn fürchten.
10 Os leões podem passar necessidade e fome, mas os que buscam o Senhor de nada têm falta.
11 Junge Löwen darben und hungern, aber die Jahwe suchen, ermangeln keines Guten.
11 Venham, meus filhos, ouçam-me; eu lhes ensinarei o temor do Senhor.
12 Kommet, ihr Söhne, höret mir zu: Die Furcht Jahwes will ich euch lehren.
12 Quem de vocês quer amar a vida e deseja ver dias felizes?
13 Wer ist der Mann, der Lust zum Leben hat, der Tage liebt, um Gutes zu sehen?
13 Guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade.
14 Bewahre deine Zunge vor Bösem, und deine Lippen, dass sie nicht Trug reden;
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.
15 weiche vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach!
15 Os olhos do Senhor voltam-se para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu grito de socorro;
16 Die Augen Jahwes sind gerichtet auf die Gerechten, und seine Ohren auf ihr Schreien;
16 o rosto do Senhor volta-se contra os que praticam o mal, para apagar da terra a memória deles.
17 das Angesicht Jahwes ist wider die, welche Böses tun, um ihr Gedächtnis von der Erde auszurotten.
17 Os justos clamam, o Senhor os ouve e os livra de todas as suas tribulações.
18 Sie
18 O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito abatido.
19 Nahe ist Jahwe denen, die zerbrochenen Herzens sind, und die zerschlagenen Geistes sind, rettet er.
19 O justo passa por muitas adversidades, mas o Senhor o livra de todas;
20 Viele sind der Widerwärtigkeiten
20 protege todos os seus ossos; nenhum deles será quebrado.
21 Er bewahrt alle seine Gebeine, nicht eines von ihnen wird zerbrochen.
21 A desgraça matará os ímpios; os que odeiam o justo serão condenados.
22 Den Gesetzlosen wird das Böse töten; und die den Gerechten hassen, werden büssen
22 O Senhor redime a vida dos seus servos; ninguém que nele se refugia será condenado.
23 Jahwe erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden nicht büssen
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.