1 Crônicas 6

FreeBible2004 (FB2004) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Die Söhne Levis: Gersom, Kehath und Merari.
1 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari.
2 Und dies sind die Namen der Söhne Gersoms: Libni und Simei.
2 Filhos de Caat: Amrão, Isaar e Oziel.
3 Und die Söhne Kehaths: Amram und Jizhar und Hebron und Ussiel.
3 Filhos de Amrão: Aarão, Moisés e Maria. Filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 Die Söhne Meraris: Machli und Musi. Und dies sind die Familien der Leviten nach ihren Vätern:
4 Eleazar gerou Finéias e Finéias gerou Abisué,
5 Von Gersom: dessen Sohn Libni, dessen Sohn Jachath, dessen Sohn Simma,
5 Abisué gerou Boci, Boci gerou Ozi,
6 dessen Sohn Joach, dessen Sohn Iddo, dessen Sohn Serach, dessen Sohn Jeathrai. -
6 Ozi gerou Zaraías, Zaraías gerou Meraiot,
7 Die Söhne Kehaths: dessen Sohn Amminadab, dessen Sohn Korah, dessen Sohn Assir,
7 Meraiot gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob,
8 dessen Sohn Elkana, und dessen Sohn Ebjasaph, und dessen Sohn Assir,
8 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Aquimaas,
9 dessen Sohn Tachath, dessen Sohn Uriel, dessen Sohn Ussija, dessen Sohn Saul.
9 Aquimaas gerou Azarias, Azarias gerou Joanã,
10 Und die Söhne Elkanas: Amasai und Achimoth;
10 Joanã gerou Azarias, que exerceu o sacerdócio no templo que Salomão construiu em Jerusalém.
11 Elkana, die Söhne Elkanas: dessen Sohn
11 Azarias gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob,
12 dessen Sohn Eliab, dessen Sohn Jerocham, dessen Sohn Elkana.
12 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Selum,
13 Und die Söhne Samuels: der Erstgeborene Waschni, und Abija. -
13 Selum gerou Helcias, Helcias gerou Azarias,
14 Die Söhne Meraris: Machli, dessen Sohn Libni, dessen Sohn Simei, dessen Sohn Ussa,
14 Azarias gerou Saraías, Saraías gerou Josedec,
15 dessen Sohn Schimea, dessen Sohn Haggija, dessen Sohn Asaja.
15 Josedec partiu para o exílio quando o Senhor fez com que Judá e Jerusalém fossem levados ao cativeiro por Nabucodonosor.
16 Und diese sind es, welche David zur Leitung des Gesanges
16 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari.
17 und sie verrichteten den Dienst vor der Wohnung des Zeltes der Zusammenkunft beim Gesang
17 Eis os nomes dos filhos de Gerson: Lobni e Semei.
18 Und diese sind es, die da standen, und ihre Söhne: Von den Söhnen der Kehathiter: Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohnes Samuels,
18 Filhos de Caat: Amrão, Isaar, Hebron e Oziel.
19 des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerochams, des Sohnes Eliels, des Sohnes Toachs
19 Filhos de Merari: Mooli e Musi. Eis as famílias de Levi, segundo suas casas patriarcais.
20 des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Machaths, des Sohnes Amasais,
20 De Gerson: Lobni, seu filho, Jaat, seu filho, Zama, seu filho,
21 des Sohnes Elkanas, des Sohnes Joels, des Sohnes Asarja, des Sohnes Zephanjas,
21 Joá, seu filho, Ado, seu filho, Zara, seu filho, Jetraim, seu filho.
22 des Sohnes Tachaths, des Sohnes Assirs, des Sohnes Ebjasaphs, des Sohnes Korahs,
22 Filhos de Caat: Aminadab, seu filho, Coré, seu filho, Asir,
23 des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kehaths, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels.
23 seu filho, Elcana, seu filho, Abiasaf, seu filho, Asir,
24 Und sein Bruder Asaph, der zu seiner Rechten stand: Asaph, der Sohn Berekjas, des Sohnes Schimeas,
24 seu filho, Taat, seu filho, Uriel, seu filho, Ozias, seu filho, Saul, seu filho.
25 des Sohnes Michaels, des Sohnes Baasejas, des Sohnes Malkijas,
25 Filhos de Elcana: Amasaí e Aquimot,
26 des Sohnes Ethnis, des Sohnes Serachs, des Sohnes Adajas,
26 Elcana, seu filho, Sofaí, seu filho, Naat, seu filho,
27 des Sohnes Ethans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simeis,
27 Eliaba, seu filho, Jeroão, seu filho, Elcana, seu filho.
28 des Sohnes Jachaths, des Sohnes Gersoms, des Sohnes Levis.
28 Os filhos de Samuel: o primogênito Vasseni e Abia.
29 Und die Söhne Meraris, ihre Brüder, standen zur Linken: Ethan, der Sohn Kischis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluks,
29 Filhos de Merari: Mooli, Lobni, seu filho, Semei, seu filho, Oza, seu filho,
30 des Sohnes Haschabjas, des Sohnes Amazjas, des Sohnes Hilkijas,
30 Samaa, seu filho, Hagia, seu filho, Asaia, seu filho.
31 des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Schemers,
31 Para dirigir o canto na casa do Senhor, depois que a arca foi colocada em lugar de repouso, eis os que Davi escolheu.
32 des Sohnes Machlis, des Sohnes Musis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis.
32 Eles cumpriram suas funções de cantores diante do Tabernáculo da Tenda de Reunião até que Salomão construiu o templo do Senhor em Jerusalém. Faziam seu serviço segundo o seu regulamento.
33 Und ihre Brüder, die Leviten, waren gegeben
33 Eis os que cumpriam esse ofício juntamente com seus filhos: Dentre os filhos de Caat: Hemão, cantor, filho de Joel, filho de Samuel,
34 Und Aaron und seine Söhne räucherten auf dem Brandopferaltar und auf dem Räucheraltar, nach
34 filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toul,
35 Und dies waren die Söhne Aarons: dessen Sohn Eleasar, dessen Sohn Pinehas, dessen Sohn Abischua,
35 filho de Suf, filho de Elcana, filho de Matat, filho de Amasaí,
36 dessen Sohn Bukki, dessen Sohn Ussi, dessen Sohn Serachja,
36 filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias,
37 dessen Sohn Merajoth, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Ahitub,
37 filho de Taat, filho de Asir, filho de Abiasaf, filho de Coré,
38 dessen Sohn Zadok, dessen Sohn Achimaaz.
38 filho de Isaar, filho de Caat, filho de Levi, filho de Israel.
39 Und dies waren ihre Wohnsitze, nach ihren Gehöften
39 Seu irmão Asaf, que estava à sua direita; Asaf, filho de Baraquias, filho de Samaa,
40 ihnen gaben sie Hebron im Lande Juda und seine Bezirke rings um dasselbe her.
40 filho de Miguel, filho de Basaías, filho de Melquias,
41 Aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohne Jephunnes.
41 filho de Atanai, filho de Zara, filho de Adaia,
42 Und sie gaben den Söhnen Aarons die Zufluchtstadt
42 filho de Etã, filho de Zama, filho de Semei,
43 und Hilen und seine Bezirke, Debir und seine Bezirke,
43 filho de Jet, filho de Gerson, filho de Levi.
44 und Aschan und seine Bezirke, und Beth-Semes und seine Bezirke.
44 Filhos de Merari, seus irmãos, à esquerda: Etã, filho de Cusi, filho de Abdi, filho de Maloc,
45 Und vom Stamme Benjamin: Geba und seine Bezirke, und Allemeth und seine Bezirke, und Anathoth und seine Bezirke. Alle ihre Städte: dreizehn Städte nach ihren Familien. -
45 filho de Hasabias, filho de Amasias, filho de Helcias,
46 Und den übrigen Söhnen Kehaths gaben sie von dem Geschlecht des Stammes Ephraim und vom Stamme Dan und von der Hälfte des Stammes Manasse
46 filho de Amassaí, filho de Boni, filho de Somer,
47 Und den Söhnen Gersoms, nach ihren Familien: vom Stamme Issaschar und vom Stamme Aser und vom Stamme Naphtali und vom Stamme Manasse in Basan, dreizehn Städte.
47 filho de Mooli, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
48 Den Söhnen Meraris, nach ihren Familien: vom Stamme Ruben und vom Stamme Gad und vom Stamme Sebulon, durchs Los, zwölf Städte.
48 Seus irmãos levitas estavam encarregados de todo o serviço do Tabernáculo da casa do Senhor.
49 Und die Kinder Israel gaben den Leviten die Städte und ihre Bezirke.
49 Aarão e seus filhos queimavam as oblações no altar dos holocaustos e no altar dos perfumes. Eles tomavam sobre si todo o serviço do Santo dos Santos, e faziam a expiação por Israel, segundo as prescrições de Moisés, servo de Deus.
50 Und zwar gaben sie durchs Los vom Stamme der Kinder Juda und vom Stamme der Kinder Simeon und vom Stamme der Kinder Benjamin diese Städte, die sie mit Namen nannten.
50 Eis os filhos de Aarão: Eleazar, seu filho, Finéias, seu filho, Abisué, seu filho,
51 Und die übrigen von den Familien der Söhne Kehaths erhielten die Städte ihres Gebiets vom Stamme Ephraim.
51 Boci, seu filho, Ozi, seu filho, Zaraías,
52 Und sie gaben ihnen die Zufluchtstadt Sichem und ihre Bezirke, im Gebirge Ephraim; und Geser und seine Bezirke,
52 seu filho, Meraiot, seu filho, Amarias, seu filho, Aquitob,
53 und Jokmeam und seine Bezirke, und Beth-Horon und seine Bezirke,
53 seu filho, Sadoc, seu filho, Aquimaas, seu filho.
54 und Ajalon und seine Bezirke, und Gath-Rimmon und seine Bezirke.
54 Eles se estabeleceram nos territórios das seguintes cidades. Aos filhos de Aarão, da família dos caatitas,
55 Und von der Hälfte des Stammes Manasse: Aner und seine Bezirke, und Bileam und seine Bezirke - den Familien der übrigen Söhne Kehaths.
55 que por primeiro a sorte designou, foi dada Hebron e suas redondezas na terra de Judá.
56 Den Söhnen Gersoms: vom Geschlecht des halben Stammes Manasse: Golan in Basan und seine Bezirke, und Astaroth und seine Bezirke;
56 Mas foi dado a Caleb, filho de Jefoné, o território da cidade e suas aldeias.
57 und vom Stamme Issaschar: Kedes und seine Bezirke, und Dobrath und seine Bezirke,
57 Foi, portanto, dada aos filhos de Aarão, a cidade de refúgio, Hebron, Lobna e seus arredores, Jeter, Estemo e seus arredores,
58 und Ramoth und seine Bezirke, und Anem und seine Bezirke;
58 Helon e seus arredores, Dabir e seus arredores,
59 und vom Stamme Aser: Maschal und seine Bezirke, und Abdon und seine Bezirke,
59 Asã e seus arredores, Betsemes e seus arredores.
60 und Hukok und seine Bezirke, und Rechob und seine Bezirke;
60 Da tribo de Benjamim, Gabee e seus arredores, Almat e seus arredores, Anatot e seus arredores. O número total de suas cidades foi de treze, conforme suas famílias.
61 und vom Stamme Naphtali: Kedes in Galiläa und seine Bezirke, und Hammon und seine Bezirke, und Kirjathaim und seine Bezirke.
61 Os outros filhos de Caat receberam, pela sorte, dez cidades das famílias da tribo {de Efraim, de Dã}, e da meia tribo de Manassés.
62 Den übrigen Söhnen Meraris: vom Stamme Sebulon: Rimmono und seine Bezirke, Tabor und seine Bezirke;
62 Aos filhos de Gerson, segundo suas famílias, foram dadas treze cidades da tribo de Issacar, de Aser, de Neftali e de Manassés em Basã.
63 und jenseit des Jordan von Jericho, östlich vom Jordan, vom Stamme Ruben: Bezer in der Wüste und seine Bezirke, und Jahza und seine Bezirke,
63 Aos filhos de Merari, segundo suas famílias, foram dadas, pela sorte, doze cidades das tribos de Rubem, de Gad, e de Zabulon.
64 und Kedemoth und seine Bezirke, und Mephaath und seine Bezirke;
64 Os israelitas deram aos levitas essas cidades e suas pastagens.
65 und vom Stamme Gad: Ramoth in Gilead und seine Bezirke, und Machanaim und seine Bezirke,
65 Da tribo dos filhos de Judá, de Simeão, e de Benjamim, foram essas, designadas por seus nomes, as cidades que lhes foram dadas, por meio da sorte.
66 und Hesbon und seine Bezirke, und Jaser und seine Bezirke.
66 Quanto às famílias dos filhos de Caat, as cidades que lhes couberam eram da tribo de Efraim.
67 — ausente —
67 Foram-lhes dadas as cidades de refúgio, Siquém, e suas redondezas na montanha de Efraim, Gazer e seus arredores,
68 — ausente —
68 Jecmaã e seus arredores, Betoron e seus arredores,
69 — ausente —
69 Helon e seus arredores, Getremon e seus arredores;
70 — ausente —
70 e, da meia tribo de Manassés, Aner e seus arredores, Balaão e seus arredores. É o que foi dado às famílias dos outros filhos de Caat.
71 — ausente —
71 Aos filhos de Gerson foram dadas, na meia tribo de Manassés, Gaulon em Basã e seus arredores, Astarot e seus arredores;
72 — ausente —
72 da tribo de Issacar, Cedes e seus arredores, Daberet e seus arredores,
73 — ausente —
73 Ramot e seus arredores, Anem e seus arredores;
74 — ausente —
74 da tribo de Aser, Masal e seus arredores, Abdon e seus arredores,
75 — ausente —
75 Hucac e seus arredores, Roob e seus arredores;
76 — ausente —
76 da tribo de Neftali, Cedes na Galiléia e seus arredores, Hamon e seus arredores e Cariataim e seus arredores.
77 — ausente —
77 Aos outros filhos de Merari foram dadas, da tribo de Zabulon, Remono e seus arredores, Tabor e seus arredores;
78 — ausente —
78 do outro lado do Jordão, de Jericó ao oriente, da tribo de Rubem, Bosor no deserto e seus arredores, Jassa e seus arredores,
79 — ausente —
79 Cademot e seus arredores, Mefaat e seus arredores;
80 — ausente —
80 da tribo de Gad, Ramot em Galaad e seus arredores, Manaim e seus arredores,
81 — ausente —
81 Hesebon e seus arredores, Jeser e seus arredores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.