1 Crônicas 24
FreeBible2004 (FB2004) vs NVI
1 Und was die Söhne Aarons betrifft, so waren ihre Abteilungen: Die Söhne Aarons: Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.
1 Os filhos de Arão foram assim agrupados: Os filhos de Arão foram Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Und Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater, und sie hatten keine Söhne; und Eleasar und Ithamar übten den Priesterdienst aus.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; apenas Eleazar e Itamar serviram como sacerdotes.
3 Und David, und Zadok von den Söhnen Eleasars, und Ahimelech von den Söhnen Ithamars teilten sie ab nach ihrem Amte, in ihrem Dienste.
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi os dividiu em grupos para que cumprissem as suas responsabilidades.
4 Und von den Söhnen Eleasars wurden mehr Familienhäupter
4 Havia um número maior de chefes de família entre os descendentes de Eleazar do que entre os de Itamar, e por isso eles foram assim divididos: dezesseis chefes de famílias dentre os descendentes de Eleazar e oito, dentre os descendentes de Itamar.
5 Und zwar teilten sie sie durch Lose ab, diese wie jene; denn die Obersten des Heiligtums und die Obersten Gottes waren aus den Söhnen Eleasars und aus den Söhnen Ithamars.
5 Eles foram divididos de maneira imparcial mediante sorteio, pois havia líderes do santuário e líderes de Deus tanto entre os descendentes de Eleazar como entre os de Itamar.
6 Und Schemaja, der Sohn Nethaneels, der Schreiber aus Levi, schrieb sie auf in Gegenwart des Königs und der Obersten und Zadoks, des Priesters, und Ahimelechs, des Sohnes Abjathars, und der Häupter der Väter der Priester und der Leviten. Je ein Vaterhaus wurde ausgelost für Eleasar, und je eines wurde ausgelost für Ithamar
6 O escriba Semaías, filho do levita Natanael, registrou os nomes deles na presença do rei, dos líderes, dos sacerdotes Zadoque e Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas; as famílias de Eleazar e de Itamar foram sorteadas alternadamente.
7 Und das erste Los kam heraus für Jehojarib, für Jedaja das zweite,
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías,
8 für Harim das dritte, für Seorim das vierte,
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim,
9 für Malkija das fünfte, für Mijamin das sechste,
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim,
10 für Hakkoz das siebte, für Abija das achte,
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
11 für Jeschua das neunte, für Schekanja das zehnte,
11 a nona para Jesua, a décima para Secanias,
12 für Eljaschib das elfte, für Jakim das zwölfte,
12 a décima primeira para Eliasibe, a décima segunda para Jaquim,
13 für Huppa das dreizehnte, für Jeschebab das vierzehnte,
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe,
14 für Bilga das fünfzehnte, für Immer das sechzehnte,
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
15 für Hesir das siebzehnte, für Happizez das achtzehnte,
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
16 für Pethachja das neunzehnte, für Jecheskel das zwanzigste,
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel,
17 für Jakin das einundzwanzigste, für Gamul das zweiundzwanzigste,
17 a vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
18 für Delaja das dreiundzwanzigste, für Maasja das vierundzwanzigste.
18 a vigésima terceira para Delaías, e a vigésima quarta para Maazias.
19 Das war ihre Einteilung zu ihrem Dienst, um in das Haus Jahwes zu kommen nach ihrer Vorschrift, gegeben durch ihren Vater Aaron, so wie Jahwe, der Gott Israels, ihm geboten hatte.
19 Conforme essa ordem eles deveriam ministrar quando entrassem no templo do Senhor, de acordo com as prescrições que Arão, antepassado deles, lhes deixou, conforme o Senhor, o Deus de Israel, havia lhe ordenado.
20 Und was die übrigen Söhne Levis betrifft: von den Söhnen Amrams: Schubael; von den Söhnen Schubaels: Jechdeja. -
20 Estes foram os chefes dos outros levitas: dos descendentes de Anrão: Subael; dos descendentes de Subael: Jedias.
21 Von Rechabja, von den Söhnen Rechabjas: das Haupt, Jischija. -
21 Quanto a Reabias, Issias foi o chefe dos seus filhos.
22 Von den Jizharitern: Schelomoth; von den Söhnen Schelomoths: Jachath. -
22 Dos descendentes de Isar: Selomote; dos filhos de Selomote: Jaate.
23 Und die Söhne Hebrons
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 die Söhne Ussiels: Micha; von den Söhnen Michas: Schamir.
24 Dos descendentes de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
25 Der Bruder Michas war Jischija; von den Söhnen Jischijas: Sekarja. -
25 Dos descendentes de Issias, irmão de Mica, Zacarias.
26 Die Söhne Meraris: Machli und Musi. Die Söhne Jaasijas, seines Sohnes:
26 Dos filhos de Merari: Mali e Musi. Dos filhos de Jaazias: Beno.
27 die Söhne Meraris von Jaasija, seinem Sohne: Schoham und Sakkur und Ibri;
27 Os descendentes de Merari por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 von Machli: Eleasar, der hatte aber keine Söhne;
28 De Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 von Kis, die Söhne Kis': Jerachmeel;
29 De Quis: Jerameel.
30 und die Söhne Musis: Machil und Eder und Jerimoth. Das waren die Söhne der Leviten, nach ihren Vaterhäusern.
30 E foram estes os filhos de Musi: Mali, Éder e Jeremote. Esses foram os levitas, de acordo com as suas famílias.
31 Und auch sie warfen Lose wie ihre Brüder, die Söhne Aarons, in Gegenwart des Königs David und Zadoks und Ahimelechs und der Häupter der Väter der Priester und der Leviten, das Haupt der Väter wie sein geringster Bruder.
31 Eles também tiraram sortes na presença do rei Davi e de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas, assim como fizeram seus irmãos, os descendentes de Arão. As famílias dos irmãos mais velhos foram tratadas da mesma maneira que as dos mais novos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.