Salmos 50

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mawu ŋusẽtɔ, Yehowa ƒo nu heyɔ takpekpe na
1 Deus, o Senhor Deus, fala e chama todos os moradores do mundo, de um lado da terra ao outro.
2 Mawu klẽ tso Zion
2 Deus brilha lá de Jerusalém, a cidade de perfeita beleza.
3 Míaƒe Mawu la gbɔna,
3 O nosso Deus está chegando, porém não chega em silêncio. Um fogo destruidor vem na sua frente, e em volta dele há uma violenta tempestade.
4 Eɖi ʋɔnu, eye wòyɔ dziƒo
4 Ele chama o céu e a terra como testemunhas para assistirem ao julgamento do seu povo.
5 “Miƒo nye ame kɔkɔewo nu ƒu nam,
5 Ele diz: “Reúnam aqueles que são fiéis a mim, aqueles que fizeram uma e, como sinal, ofereceram um
6 Dziƒo ɖe gbeƒã eƒe dzɔdzɔenyenye,
6 Os céus anunciam que Deus é justo e que ele mesmo é quem vai julgar.
7 “See, o nye dukɔ, mele nu ƒo ge,
7 Deus diz: “Escute, meu povo, que eu vou falar; vou ser testemunha contra você, povo de Israel. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Nyemeka mo na wò ɖe wò akpedavɔsa
8 Não vou repreendê-los por causa dos sacrifícios e das ofertas que vocês sempre me trazem.
9 Nyemehiã nyitsu tso wò nyikpo me,
9 No entanto, eu não preciso dos touros das suas fazendas nem dos bodes dos seus rebanhos.
10 elabena avemelãwo katã tɔnye wonye,
10 Pois os animais da floresta são meus e também os milhares de cabeças de gado espalhados nas montanhas.
11 Menya xevi ɖe sia ɖe si le towo dzi,
11 São meus todos os pássaros dos montes e tudo o que vive nos campos.
12 Ne dɔe le wuyem la, nyemagblɔe na wò o,
12 “Se eu tivesse fome, não pediria nada a vocês, pois o mundo é meu e tudo o que nele há.
13 Ɖe meɖua nyilã
13 Por acaso, preciso comer carne de touros ou beber sangue de bodes?
14 “Mitsɔ akpedavɔsawo na Mawu,
14 Que a gratidão de vocês seja o sacrifício que oferecem a Deus, e que vocês deem ao Deus Altíssimo tudo aquilo que prometeram!
15 Miyɔm le xaxagbe,
15 Se me chamarem no dia da aflição, eu os livrarei, e vocês me louvarão.”
16 Ke Mawu le gbɔgblɔm na ame vɔ̃ɖi la be:
16 Porém Deus diz aos maus: “Que direito têm vocês de recitar as minhas e de falar a respeito da minha aliança?
17 Wò la èlé fu nye nufiame,
17 Vocês não querem que eu os corrija e não aceitam as minhas ordens.
18 Ne èkpɔ fiafitɔ la, èwɔa ɖeka kplii,
18 Vocês ficam amigos de cada ladrão que encontram e andam com pessoas adúlteras.
19 Nya vlowo doa go le nuwò,
19 Vocês estão sempre prontos para dizer coisas más e não pensam duas vezes antes de pregar mentiras.
20 Ègblɔa nya tsia tsitre ɖe nɔviwò ŋu,
20 Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.
21 Nu siawoe nye nu siwo nèwɔ hafi mezi ɖoɖoe,
21 Vocês fizeram essas coisas, e eu fiquei calado; por isso, pensaram que eu era igual a vocês. Porém agora vou repreendê-los; vou mostrar-lhes os seus erros.
22 “Bu esia ŋuti, wò ame si ŋlɔ Mawu be,
22 “Vocês que esqueceram de mim, pensem bem nisso para que eu não os destrua, sem que ninguém possa salvá-los.
23 Ame si na akpedavɔsa la,
23 Aquele que me traz ofertas de gratidão está me honrando, e eu salvarei todos os que andam nos meus caminhos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.