Salmos 31
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVT
1 O! Yehowa, mewòe mebe ɖo;
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado. Salva-me por causa da tua justiça;
2 Ƒu to anyi ɖe ŋunye, va kaba nàɖem,
2 inclina o teu ouvido para me escutar e livra-me depressa. Que tu sejas para mim rocha de proteção, fortaleza onde estarei seguro.
3 Le wò ŋkɔ la ta, kplɔm, eye nàfia mɔm,
3 És minha rocha e minha fortaleza; por causa do teu nome, guia-me e conduze-me.
4 Ɖem le mɔ si woɖo ɖi nam la me,
4 Tira-me da armadilha que me prepararam, pois só em ti encontro proteção.
5 Asiwò me metsɔ nye gbɔgbɔ de, eya ta Yehowa,
5 Em tuas mãos entrego meu espírito; resgata-me, S
6 Metsri ame siwo ku ɖe legba maɖinuwo ŋu;
6 Detesto os que adoram ídolos inúteis; eu, porém, confio no S
7 Makpɔ dzidzɔ, eye matso aseye le wò lɔlɔ̃ la me,
7 Exultarei e me alegrarei em teu amor, pois viste minha aflição e te importas com minha angústia.
8 Mètsɔm de asi na nye futɔ o,
8 Não me entregaste a meus inimigos, mas me puseste em lugar seguro.
9 O! Yehowa, kpɔ nublanui nam,
9 Tem misericórdia de mim, S enhor , pois estou angustiado; lágrimas me embaçam os olhos, e meu corpo e minha alma definham.
10 Vevesese sɔŋ yɔ nye agbe me,
10 A tristeza me consome, e meus dias se encurtam com gemidos. Minha força se esvai por causa do pecado, e meus ossos se desgastam.
11 Le nye futɔwo ƒe nuwɔnawo ta mezu alɔmeɖenu na nye
11 Todos os meus inimigos zombam de mim, e meus vizinhos me desprezam; até meus amigos têm medo de se aproximar. Quando me veem na rua, correm para o outro lado.
12 Woŋlɔm be abe ɖe meku xoxo ene,
12 Não se lembram de mim, como se eu estivesse morto, como se fosse um jarro quebrado.
13 Mese ame geɖewo ƒe ameŋugblẽnyawo;
13 Ouço muitos boatos a meu respeito, e o terror me cerca. Conspiram contra mim, tramam tirar minha vida.
14 Ke wò, Yehowa, dzie meka ɖo;
14 Eu, porém, confio em ti, S enhor , e digo: “Tu és meu Deus!”.
15 Nye ɣeyiɣiwo le asiwò me;
15 Meu futuro está em tuas mãos; livra-me dos que me perseguem sem cessar.
16 Na wò mo naklẽ ɖe wò dɔla dzi,
16 Que a luz do teu rosto brilhe sobre teu servo; salva-me por causa do teu amor.
17 O! Yehowa, mègana ŋu nakpem o,
17 Não permitas que eu seja envergonhado, S enhor , pois clamo a ti. Que os perversos sejam envergonhados, que fiquem calados na sepultura.
18 De ga nu na woƒe alakpanuyiwo,
18 Silencia seus lábios mentirosos, lábios orgulhosos e arrogantes que acusam os justos.
19 Wò nu nyui siwo nèdzra ɖo ɖi na
19 Grande é a bondade que reservaste para os que te temem! Tu a concedes aos que em ti se refugiam e os abençoas à vista de todos.
20 Èɣla wo ɖe ɣaɣlaƒe si le gbɔwò,
20 Tu os escondes em tua presença, a salvo de todos que contra eles conspiram. Tu os proteges num abrigo, longe das línguas acusadoras.
21 Woakafu Yehowa,
21 Louvado seja o S enhor , pois ele me mostrou as maravilhas de seu amor; manteve-me a salvo numa cidade cercada de inimigos.
22 Megblɔ le nye dzikatsoƒo me be:
22 Apavorado, clamei: “Estou separado de tua presença!”. Mas ele ouviu a minha súplica por misericórdia e respondeu ao meu clamor por socorro.
23 Milɔ̃ Yehowa, mi eƒe ame kɔkɔewo!
23 Amem o S enhor , todos vocês que lhe são fiéis, pois o S mas castiga severamente o arrogante.
24 Misẽ ŋu, eye milé dzi ɖe ƒo, mi ame siwo katã tsɔ
24 Portanto, sejam fortes e corajosos, todos vocês que põem sua esperança no S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.