Salmos 31

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O! Yehowa, mewòe mebe ɖo;
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.
2 Ƒu to anyi ɖe ŋunye, va kaba nàɖem,
2 Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve.
3 Le wò ŋkɔ la ta, kplɔm, eye nàfia mɔm,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás.
4 Ɖem le mɔ si woɖo ɖi nam la me,
4 Tira-me do laço que, às escondidas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
5 Asiwò me metsɔ nye gbɔgbɔ de, eya ta Yehowa,
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, Deus da verdade.
6 Metsri ame siwo ku ɖe legba maɖinuwo ŋu;
6 Tu detestas os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no
7 Makpɔ dzidzɔ, eye matso aseye le wò lɔlɔ̃ la me,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua bondade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma
8 Mètsɔm de asi na nye futɔ o,
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso.
9 O! Yehowa, kpɔ nublanui nam,
9 Compadece-te de mim, Senhor , porque estou angustiado; de tristeza se consomem os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Vevesese sɔŋ yɔ nye agbe me,
10 Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Le nye futɔwo ƒe nuwɔnawo ta mezu alɔmeɖenu na nye
11 Tornei-me objeto de deboche para todos os meus adversários, de espanto para os meus vizinhos e de horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim.
12 Woŋlɔm be abe ɖe meku xoxo ene,
12 Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado.
13 Mese ame geɖewo ƒe ameŋugblẽnyawo;
13 Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida.
14 Ke wò, Yehowa, dzie meka ɖo;
14 Quanto a mim, confio em ti, Eu disse: “Tu és o meu Deus.”
15 Nye ɣeyiɣiwo le asiwò me;
15 Nas tuas mãos estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores.
16 Na wò mo naklẽ ɖe wò dɔla dzi,
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia.
17 O! Yehowa, mègana ŋu nakpem o,
17 Não seja eu envergonhado, pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte.
18 De ga nu na woƒe alakpanuyiwo,
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém.
19 Wò nu nyui siwo nèdzra ɖo ɖi na
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, diante dos filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!
20 Èɣla wo ɖe ɣaɣlaƒe si le gbɔwò,
20 No recôndito da tua presença, tu os esconderás das intrigas humanas, num esconderijo os ocultarás do conflito de línguas.
21 Woakafu Yehowa,
21 Bendito seja o Senhor , que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
22 Megblɔ le nye dzikatsoƒo me be:
22 Eu disse na minha pressa: “Estou excluído da tua presença.” Mas tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando clamei por teu socorro.
23 Milɔ̃ Yehowa, mi eƒe ame kɔkɔewo!
23 Amem o Senhor , todos vocês que são os seus santos. O mas retribui com abundância aos soberbos.
24 Misẽ ŋu, eye milé dzi ɖe ƒo, mi ame siwo katã tsɔ
24 Sejam fortes, e que se revigore o coração de todos vocês que esperam no

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.