Salmos 145

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mado wò ɖe dzi, nye Mawu, fia la.
1 Eu te exaltarei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 Makafu wò gbe sia gbe,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 Gãe nye Yehowa, eye eya koe dze na kafukafu,
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 Dzidzime ɖeka akafu wò dɔwɔwɔwo
4 Uma geração louvará à outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 Woaƒo nu le wò gãnyenye
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 Woaƒo nu le wò ŋɔdzidɔwɔwɔwo ƒe ŋusẽ ŋuti,
6 Falarão do poder dos teus feitos tremendos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 Woaɖu wò nyuiwɔwɔ gbogboawo ƒe azã,
7 Divulgarão a memória da tua imensa bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Yehowa nye amenuvela kple nublanuikpɔla;
8 Bondoso e compassivo é o Senhor , tardio em irar-se e grande em misericórdia.
9 Yehowa nyoa dɔ me na ame sia ame,
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 O! Yehowa, ame siwo katã nèwɔ la akafu wò,
10 Todas as tuas obras te renderão graças, e os teus santos te bendirão.
11 Woaƒo nu le wò fiaɖuƒe la ƒe ŋutikɔkɔe ŋu,
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 ale be amewo katã nanya wò nuwɔwɔ dzɔatsuwo
12 para que os filhos dos homens conheçam os teus feitos poderosos e a glória da majestade do teu reino.
13 Wò fiaɖuƒe la nye fiaɖuƒe mavɔ,
13 O teu reino é um reino eterno, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras.
14 Yehowa léa ame siwo katã dze anyi la ɖe asi,
14 O Senhor sustém todos os que vacilam e levanta todos os que estão prostrados.
15 Ŋkuwo katã le wò asinu kpɔm,
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 Èʋu wò asiwo me, eye nètsɔ nu gbagbe
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Yehowa nye dzɔdzɔetɔ le eƒe mɔwo katã dzi,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, bondoso em todas as suas obras.
18 Yehowa tsɔ ɖe ame siwo yɔnɛ la gbɔ,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Ewɔa ame siwo vɔ̃nɛ la ƒe dzimedidiwo na wo,
19 Ele satisfaz o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor e os salva.
20 Yehowa kpɔa ame siwo katã lɔ̃nɛ la ta,
20 O Senhor protege todos os que o amam; porém todos os ímpios serão exterminados.
21 Nye nu agblɔ Yehowa ƒe kafukafu.
21 A minha boca proclamará o louvor do Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.