Salmos 144

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Woakafu Yehowa, nye Agakpe la,
1 Louvem o Senhor Deus, a minha rocha; ele me prepara para a batalha e me ensina a combater.
2 Enye nye Mawu lɔlɔ̃tɔ kple nye mɔ sesẽ,
2 Ele é a minha rocha e a minha fortaleza, o meu abrigo e o meu libertador. Ele me defende como um e eu confio na sua proteção. Ele põe as nações debaixo do meu poder.
3 O! Yehowa, nu kae nye amegbetɔ be nètsɔ ɖe le eme nɛ
3 Ó Senhor , que é o ser humano, para que penses nele? Que é um simples mortal, para que te preocupes com ele?
4 Amegbetɔ le abe gbɔgbɔ ko ene,
4 O ser humano é como um sopro; a sua vida é como a sombra que passa.
5 O! Yehowa, dze wò dziƒowo ne nàɖi va,
5 Ó Senhor , abre o céu e desce! Toca nas montanhas, e elas soltarão fumaça.
6 Dɔ dzikedzo ɖa woakaka futɔwo,
6 Manda relâmpagos e espalha os inimigos; atira as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Do wò asi ɖa tso dziƒo nàxɔ nam,
7 Lá do alto estende a mão, tira-me do mar profundo e salva-me. Livra-me do poder dos pagãos,
8 ame siwo ƒe nu me yɔ fũu kple alakpa,
8 pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
9 O! Mawu, madzi ha yeye na wò,
9 A ti, ó Deus, eu cantarei uma nova canção; tocarei e te cantarei louvores.
10 wò ame si na dziɖuɖu fiawo,
10 Tu dás a vitória aos reis e livras da morte o teu
11 Xɔ nam, eye nàɖem tso amedzrowo ƒe asi me,
11 Salva-me dos meus inimigos cruéis; livra-me do poder dos pagãos, pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
12 Ekema mía viŋutsuwo
12 Que, na sua mocidade, os nossos filhos sejam como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas que enfeitam a frente de um palácio!
13 Míaƒe avawo ayɔ fũu
13 Que os nossos depósitos fiquem cheios de todo tipo de mantimentos! Que, nos nossos campos, os rebanhos deem dezenas de milhares de crias!
14 Nenema ke míaƒe nyiwo atsɔ agba kpekpewo vɛ.
14 Que o gado se reproduza bem, e as vacas não percam as suas crias! E que não haja gritos de aflição nas nossas ruas!
15 Woayra dukɔ si wòava eme na alea le nyateƒe me;
15 Feliz a nação que tem tudo isso! Feliz o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.