Salmos 144

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Woakafu Yehowa, nye Agakpe la,
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 Enye nye Mawu lɔlɔ̃tɔ kple nye mɔ sesẽ,
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 O! Yehowa, nu kae nye amegbetɔ be nètsɔ ɖe le eme nɛ
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Amegbetɔ le abe gbɔgbɔ ko ene,
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 O! Yehowa, dze wò dziƒowo ne nàɖi va,
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Dɔ dzikedzo ɖa woakaka futɔwo,
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Do wò asi ɖa tso dziƒo nàxɔ nam,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 ame siwo ƒe nu me yɔ fũu kple alakpa,
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 O! Mawu, madzi ha yeye na wò,
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 wò ame si na dziɖuɖu fiawo,
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Xɔ nam, eye nàɖem tso amedzrowo ƒe asi me,
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 Ekema mía viŋutsuwo
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 Míaƒe avawo ayɔ fũu
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 Nenema ke míaƒe nyiwo atsɔ agba kpekpewo vɛ.
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Woayra dukɔ si wòava eme na alea le nyateƒe me;
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.