Salmos 144

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Woakafu Yehowa, nye Agakpe la,
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 Enye nye Mawu lɔlɔ̃tɔ kple nye mɔ sesẽ,
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 O! Yehowa, nu kae nye amegbetɔ be nètsɔ ɖe le eme nɛ
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Amegbetɔ le abe gbɔgbɔ ko ene,
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 O! Yehowa, dze wò dziƒowo ne nàɖi va,
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 Dɔ dzikedzo ɖa woakaka futɔwo,
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Do wò asi ɖa tso dziƒo nàxɔ nam,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 ame siwo ƒe nu me yɔ fũu kple alakpa,
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 O! Mawu, madzi ha yeye na wò,
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 wò ame si na dziɖuɖu fiawo,
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 Xɔ nam, eye nàɖem tso amedzrowo ƒe asi me,
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 Ekema mía viŋutsuwo
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 Míaƒe avawo ayɔ fũu
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 Nenema ke míaƒe nyiwo atsɔ agba kpekpewo vɛ.
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Woayra dukɔ si wòava eme na alea le nyateƒe me;
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.