Salmos 102

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O! Yehowa, se nye gbedodoɖa,
1 Prece de um aflito que desabafa sua angústia diante do Senhor. Senhor, ouvi a minha oração, e chegue até vós o meu clamor.
2 Mègaɣla wò ŋkume ɖem,
2 Não oculteis de mim a vossa face no dia de minha angústia. Inclinai para mim o vosso ouvido. Quando vos invocar, acudi-me prontamente,
3 Elabena nye ŋkekewo nu va yi abe dzudzɔ ene,
3 porque meus dias se dissipam como a fumaça, e como um tição consomem-se os meus ossos.
4 Nye dzi xɔ abi, eye wòyrɔ abe gbe ene.
4 Queimando como erva, meu coração murcha, até me esqueço de comer meu pão.
5 Le nye ŋeŋe sesĩe ta la,
5 A violência de meus gemidos faz com que se me peguem à pele os ossos.
6 Mele abe ʋlukuku si le gbegbe ene,
6 Assemelho-me ao pelicano do deserto, sou como a coruja nas ruínas.
7 Mele ŋu le aba dzi,
7 Perdi o sono e gemo, como pássaro solitário no telhado.
8 Nye futɔwo le alɔme ɖem
8 Insultam-me continuamente os inimigos, em seu furor me atiram imprecações.
9 Elabena meɖu dzowɔ abe nuɖuɖu ene,
9 Como cinza do mesmo modo que pão, lágrimas se misturam à minha bebida,
10 le wò dziku helĩhelĩ la ta
10 devido à vossa cólera indignada, pois me tomastes para me lançar ao longe.
11 Nye ŋkekewo le abe fiẽ ƒe vɔvɔli ene,
11 Os meus dias se esvaecem como a sombra da noite e me vou murchando como a relva.
12 O! Yehowa, wò la èle fia ɖum tegbetegbe,
12 Vós, porém, Senhor, sois eterno, e vosso nome subsiste em todas as gerações.
13 Ke wò la àtso,
13 Levantai-vos, pois, e sede propício a Sião; é tempo de compadecer-vos dela, chegou a hora...
14 Elabena eƒe kpewo xɔ asi le wò dɔlawo gbɔ,
14 porque vossos servos têm amor aos seus escombros e se condoem de suas ruínas.
15 Dukɔwo avɔ̃ Yehowa ƒe ŋkɔ,
15 E as nações pagãs reverenciarão o vosso nome, Senhor, e os reis da terra prestarão homenagens à vossa glória.
16 Elabena Yehowa agbugbɔ Zion atso,
16 Quando o Senhor tiver reconstruído Sião, e aparecido em sua glória,
17 Aɖo hiãtɔwo ƒe gbedodoɖa ŋu,
17 quando ele aceitar a oração dos desvalidos e não mais rejeitar as suas súplicas,
18 Miŋlɔ esia ɖi hena dzidzime siwo ava dzɔ,
18 escrevam-se estes fatos para a geração futura, e louve o Senhor o povo que há de vir,
19 “Yehowa kpɔ nu tso eƒe kɔkɔeƒe la,
19 porque o Senhor olhou do alto de seu santuário, do céu ele contemplou a terra;
20 be wòase gamenɔlawo ƒe ŋeŋe,
20 para escutar os gemidos dos cativos, para livrar da morte os condenados;
21 Ale woaɖe gbeƒã Yehowa ƒe ŋkɔ le Zion
21 para que seja aclamado em Sião o nome do Senhor, e em Jerusalém o seu louvor,
22 ne dukɔwo kple fiaɖuƒewo
22 no dia em que se hão de reunir os povos, e os reinos para servir o Senhor.
23 Eŋe nye ŋusẽ le nye agbemɔ dzi,
23 Deus esgotou-me as forças no meio do caminho, abreviou-me os dias.
24 eya ta megblɔ be, “O! Nye Mawu,
24 Meu Deus, peço, não me leveis no meio da minha vida, vós cujos anos são eternos.
25 Le gɔmedzedzea me la, èɖo anyigba ƒe agunu anyi,
25 No começo criastes a terra, e o céu é obra de vossas mãos.
26 Woatsrɔ̃, ke wò ya ànɔ anyi ɖaa;
26 Um e outro passarão, enquanto vós ficareis. Tudo se acaba pelo uso como um traje. Como uma veste, vós os substituís e eles hão de sumir.
27 Ke wò la, ègale ale si nènɔ,
27 Mas vós permaneceis o mesmo e vossos anos não têm fim.
28 Wò dɔlawo ƒe viwo anɔ ŋkuwò me,
28 Os filhos de vossos servos habitarão seguros, e sua posteridade se perpetuará diante de vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.