Provérbios 30

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yake vi Agur ƒe nyagblɔɖi.
1 Os ditados de Agur, filho de Jaque, contêm esta mensagem: Estou cansado, ó Deus; estou cansado e exausto, ó Deus.
2 “Nyee tsi bome wu le amewo dome;
2 Sou o mais tolo dos homens; não tenho discernimento.
3 Nyemesrɔ̃ nunya
3 Não aprendi a sabedoria humana, nem tenho conhecimento do Santo.
4 Ame kae lia yi dziƒo gagbɔ kpɔ?
4 Quem é capaz de subir aos céus e descer? Quem segura o vento nas mãos? Quem envolve os oceanos em sua capa? Quem criou o mundo inteiro? Qual é seu nome? E qual é o nome de seu filho? Diga-me, se é que sabe!
5 “Kpɔtsɔtsɔ mele Mawu ƒe nya aɖeke ŋu o;
5 Toda palavra de Deus se prova verdadeira; ele é escudo para quem busca sua proteção.
6 Mègatsɔ nya kpe eƒe nyawo o,
6 Não acrescente nada às palavras dele; se o fizer, ele o repreenderá e mostrará que você é mentiroso.
7 “O Yehowa, nu evee mebia wò;
7 Ó Deus, eu te peço dois favores; concede-os antes que eu morra.
8 Te aʋatsokaka kple alakpa ɖa xaa tso gbɔnye,
8 Primeiro, ajuda-me a ficar longe da falsidade e da mentira. Segundo, não me dês nem pobreza nem riqueza; dá-me apenas o que for necessário.
9 Ne menye nenema o la, mava ɖi ƒo akpa,
9 Pois, se eu ficar rico, pode ser que te negue e diga: “Quem é o S E, se eu for pobre demais, pode ser que roube e, com isso, desonre o nome do meu Deus.
10 “Mègagblẽ dɔla ŋu na eƒe aƒetɔ o,
10 Não fale mal do servo a seu senhor; do contrário, o servo o amaldiçoará, e você sofrerá as consequências.
11 “Ame aɖewo li,
11 Alguns amaldiçoam o pai e são ingratos com a mãe.
12 ame siwo dza le woawo ŋutɔ ƒe ŋkume, evɔ womeklɔ ɖi si
12 Consideram-se puros, mas são imundos e nunca foram lavados.
13 ame siwo si ŋku gã le ɣe sia ɣi,
13 Olham ao redor com orgulho e lançam olhares de desprezo.
14 ame siwo ƒe aɖu le abe yi ene
14 Seus dentes são como espadas, e suas presas, como facas. Devoram da terra os pobres e, da humanidade, os necessitados.
15 “Vinyɔnu eve le axɔ̃ si,
15 A sanguessuga tem duas bocas que dizem: “Mais, mais!”. Há três coisas que nunca se satisfazem, ou melhor, quatro que nunca dizem: “É suficiente!”:
16 woawoe nye, yɔdo,
16 a sepultura, o ventre estéril, o deserto sedento e o fogo abrasador.
17 “Ŋku si ɖua fewu le fofoa ŋu,
17 O olho de quem zomba do pai e despreza as instruções da mãe será arrancado pelos corvos do vale e devorado pelos abutres.
18 “Nu etɔ̃ li siwo wɔ nuku nam akpa,
18 Há três coisas que me deixam maravilhado, ou melhor, quatro coisas que não entendo:
19 hɔ̃ ƒe mɔ le yame,
19 como a águia plana no céu, como a serpente rasteja sobre a rocha, como a embarcação navega no mar, e como o homem ama a mulher.
20 “Esiae nye nyɔnu ahasitɔ ƒe mɔ.
20 A mulher adúltera devora o homem, depois limpa a boca e diz: “Não fiz nada de errado”.
21 “Nu etɔ̃ tee anyigba ʋuʋuna le kpekpekpe,
21 Há três coisas que fazem a terra estremecer, ou melhor, quatro que ela não pode suportar:
22 woawoe nye, dɔla si va zu fia,
22 o servo que se torna rei, o tolo arrogante que prospera,
23 ne nyɔnu si ame aɖeke melɔ̃ eƒe nya o,
23 a mulher amargurada que enfim arranja um marido, e a serva que toma o lugar de sua senhora.
24 “Nu ene le anyigba dzi le sue,
24 Quatro coisas na terra são pequenas, mas muito sábias:
25 anyidiwo nye nuwɔwɔ si ŋu ŋusẽ sue aɖe ko le,
25 as formigas, que, embora não sejam fortes, armazenam alimento no verão,
26 kpetomefiwo nye lã siwo ŋu ŋusẽ sue aɖe ko le,
26 os coelhos silvestres, que, embora não sejam poderosos, fazem sua toca nas rochas,
27 Fia mele ʋetsuviwo si o,
27 os gafanhotos, que, embora não tenham rei, marcham em fileira,
28 woate ŋu alé adoglo kple asi,
28 e as lagartixas, que, embora sejam fáceis de apanhar, vivem até nos palácios dos reis.
29 “Nu etɔ̃e zɔa agozɔli
29 Há três seres vivos que caminham com passo elegante, ou melhor, quatro que se movem de modo imponente:
30 dzata si nye gã le lã wɔadãwo dome eye medoa megbefɔ le naneke gbɔ o;
30 o leão, rei dos animais, que não abre caminho para ninguém,
31 koklotsu,
31 o galo, que anda de peito estufado, o bode, e o rei à frente de seu exército.
32 “Ne ètsi bome hedo ɖokuiwò ɖe dzi
32 Se você agiu como tolo e foi orgulhoso ou tramou o mal, tape a boca em sinal de vergonha.
33 Elabena abe ale si ne woƒo nyinotsi wòzua bɔta
33 Como bater o leite produz manteiga, e um soco no nariz o faz sangrar, provocar a ira resulta em brigas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.