Provérbios 26

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Abe ale si sno dzanae le dzomeŋɔli
1 Elogiar um tolo é tão absurdo como cair neve no verão ou chover no tempo da colheita.
2 Abe ale si atsutsrɔe dzonae
2 A maldição não cai sobre quem não merece; ela é como um passarinho que voa sem rumo.
3 Sɔƒoka li na sɔ, numega li na tedzi
3 O chicote foi feito para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas de quem não tem juízo.
4 Mègaɖo nya ŋu na bometsila le eƒe bometsitsi nu o,
4 Quem dá uma resposta séria a uma pergunta tola é tão tolo como quem a fez.
5 Ɖo nya ŋu na bometsila le eƒe bometsitsi nu,
5 Responda ao tolo de acordo com a tolice dele para que ele não fique pensando que é sábio.
6 Dudede asi na bometsila le
6 Quem manda um tolo dar um recado está procurando problemas; seria melhor que cortasse os próprios pés.
7 Abe ale si atatututɔ ƒe afɔ nɔa yamee ene la,
7 Um provérbio citado por um tolo tem tanto valor como as pernas de um aleijado.
8 Abe ale si wotsɔa kpe dea akafomee ene la,
8 Elogiar um tolo é o mesmo que amarrar a pedra no estilingue .
9 Abe ale si ŋuti nɔna le ahamula ƒe asimee ene la,
9 O tolo, citando um provérbio, é como o bêbado tentando tirar um espinho da mão.
10 Ame si daa aŋutrɔ bometsila dzodzro la le
10 O patrão que contrata qualquer tolo que lhe pede emprego acaba prejudicando todos.
11 Abe ale si avu trɔna gayia nu si wòdzɔ gbɔe ene la,
11 O tolo que faz uma tolice pela segunda vez é como um cachorro que volta ao seu vômito.
12 Èkpɔ ame aɖe si nye nunyala le eya ŋutɔ ŋkume kpɔa?
12 Pode-se esperar mais de um tolo do que de quem pensa que é mais sábio do que é.
13 Kuviatɔ gblɔna be,
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 Abe ale si ʋɔtru trona le eƒe megbega mee ene la,
14 O preguiçoso vira de um lado para outro na cama. Ele é como uma porta que gira nas dobradiças, mas, de fato, não sai do lugar.
15 Kuviatɔ tsɔ eƒe asi de nuɖugba me
15 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
16 Kuviatɔ nye nunyala le eya ŋutɔ ƒe ŋkume,
16 O preguiçoso acha que ele sozinho sabe mais do que sete homens capazes de dar respostas certas.
17 Ame si le eme tsom gake de nu dzrenya si metsɔ egbɔ o
17 Quem se mete na discussão dos outros é como quem agarra pelas orelhas um cachorro que vai passando.
18 Abe ale si aɖaʋatɔ daa akakati bibi
18 — ausente —
19 nenemae nye ame si ble ehavi
19 — ausente —
20 Ne nake meli o la,
20 Sem lenha o fogo se apaga; sem mexericos a briga se acaba.
21 Abe ale si aka léa dzo eye nake doa dzo ene la,
21 Como carvão sobre as brasas e lenha no fogo, assim é o briguento para atiçar uma briga.
22 Amenyagblɔla ƒe nyawo vivina
22 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
23 Abe ale si wofaa sikatsi ɖe anyikplu ŋu ene la,
23 Como o verniz cobre um pote de barro, as palavras fingidas encobrem um coração mau.
24 Ame baɖa tsɔa eƒe nuyi trɔa eɖokui bubue,
24 O hipócrita que odeia esconde o seu ódio atrás da bajulação.
25 Togbɔ be eƒe nyawo nya le sesem hã la, mègaxɔ edzi se o
25 Ele pode falar muito bem, mas não acredite no que ele diz porque o seu coração está cheio de ódio.
26 Eƒe susu baɖa aɣla ɖe beble megbe,
26 Ele pode disfarçar, mas todos acabarão vendo a sua maldade.
27 Ne ame aɖe ɖe ʋe la, eya ŋutɔ age adze eme
27 Quem coloca uma armadilha para os outros acaba caindo nela; quem rola uma pedra será esmagado por ela.
28 Alakpaɖe léa fu ame siwo ŋuti wòle abi demii,
28 Quem odeia fere os outros com mentiras; as palavras bajuladoras causam desgraças.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.