Provérbios 26
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARA
1 Abe ale si sno dzanae le dzomeŋɔli
1 Como a neve no verão e como a chuva na ceifa, assim, a honra não convém ao insensato.
2 Abe ale si atsutsrɔe dzonae
2 Como o pássaro que foge, como a andorinha no seu voo, assim, a maldição sem causa não se cumpre.
3 Sɔƒoka li na sɔ, numega li na tedzi
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos insensatos.
4 Mègaɖo nya ŋu na bometsila le eƒe bometsitsi nu o,
4 Não respondas ao insensato segundo a sua estultícia, para que não te faças semelhante a ele.
5 Ɖo nya ŋu na bometsila le eƒe bometsitsi nu,
5 Ao insensato responde segundo a sua estultícia, para que não seja ele sábio aos seus próprios olhos.
6 Dudede asi na bometsila le
6 Os pés corta e o dano sofre quem manda mensagens por intermédio do insensato.
7 Abe ale si atatututɔ ƒe afɔ nɔa yamee ene la,
7 As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos insensatos.
8 Abe ale si wotsɔa kpe dea akafomee ene la,
8 Como o que atira pedra preciosa num montão de ruínas, assim é o que dá honra ao insensato.
9 Abe ale si ŋuti nɔna le ahamula ƒe asimee ene la,
9 Como galho de espinhos na mão do bêbado, assim é o provérbio na boca dos insensatos.
10 Ame si daa aŋutrɔ bometsila dzodzro la le
10 Como um flecheiro que a todos fere, assim é o que assalaria os insensatos e os transgressores.
11 Abe ale si avu trɔna gayia nu si wòdzɔ gbɔe ene la,
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o insensato que reitera a sua estultícia.
12 Èkpɔ ame aɖe si nye nunyala le eya ŋutɔ ŋkume kpɔa?
12 Tens visto a um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há no insensato do que nele.
13 Kuviatɔ gblɔna be,
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Abe ale si ʋɔtru trona le eƒe megbega mee ene la,
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim, o preguiçoso, no seu leito.
15 Kuviatɔ tsɔ eƒe asi de nuɖugba me
15 O preguiçoso mete a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
16 Kuviatɔ nye nunyala le eya ŋutɔ ƒe ŋkume,
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Ame si le eme tsom gake de nu dzrenya si metsɔ egbɔ o
17 Quem se mete em questão alheia é como aquele que toma pelas orelhas um cão que passa.
18 Abe ale si aɖaʋatɔ daa akakati bibi
18 Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19 nenemae nye ame si ble ehavi
19 assim é o homem que engana a seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Ne nake meli o la,
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo maldizente, cessa a contenda.
21 Abe ale si aka léa dzo eye nake doa dzo ene la,
21 Como o carvão é para a brasa, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Amenyagblɔla ƒe nyawo vivina
22 As palavras do maldizente são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
23 Abe ale si wofaa sikatsi ɖe anyikplu ŋu ene la,
23 Como vaso de barro coberto de escórias de prata, assim são os lábios amorosos e o coração maligno.
24 Ame baɖa tsɔa eƒe nuyi trɔa eɖokui bubue,
24 Aquele que aborrece dissimula com os lábios, mas no íntimo encobre o engano;
25 Togbɔ be eƒe nyawo nya le sesem hã la, mègaxɔ edzi se o
25 quando te falar suavemente, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.
26 Eƒe susu baɖa aɣla ɖe beble megbe,
26 Ainda que o seu ódio se encobre com engano, a sua malícia se descobrirá publicamente.
27 Ne ame aɖe ɖe ʋe la, eya ŋutɔ age adze eme
27 Quem abre uma cova nela cairá; e a pedra rolará sobre quem a revolve.
28 Alakpaɖe léa fu ame siwo ŋuti wòle abi demii,
28 A língua falsa aborrece a quem feriu, e a boca lisonjeira é causa de ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.