Jó 41

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “Àte ŋu atsɔ ƒu aɖe lo le tɔ me
1 “Você é capaz de pegar o Leviatã com um anzol ou prender sua língua com um laço?
2 Àte ŋu ade ka ŋɔti me nɛ alo atsɔ ƒu aŋɔ eƒe glã?
2 É capaz de amarrá-lo, passando uma corda por seu nariz, ou atravessar seu queixo com um gancho?
3 Anɔ kukuɖeɖe na wò dzi ɖaa be nàkpɔ nublanui nɛa?
3 Acaso ele implorará por misericórdia ou suplicará por piedade?
4 Awɔ ɖoɖo kpli wò be nàkplɔe wòanye
4 Aceitará trabalhar para você e ser seu escravo para o resto da vida?
5 Àte ŋu amlae abe xevi ene alo atsɔe ada ɖe
5 Fará dele um animal de estimação, como um pássaro, ou deixará que suas meninas brinquem com ele?
6 Ɖe asitsalawo atsɔ woƒe adzɔnuwo aɖɔliia?
6 Comerciantes o comprarão para vendê-lo no mercado?
7 Àte ŋu atsɔ gaƒliwo aŋɔ eƒe ŋutigbalẽ
7 É possível furar sua pele com lanças ou ferir sua cabeça com arpões?
8 Ne èka asi eŋuti la, àɖo ŋku avuwɔwɔ si yi edzi la dzi
8 Se você encostar a mão nele, o resultado será uma batalha que você não esquecerá, e nunca mais tentará fazê-lo!
9 Mɔkpɔkpɔ be yeate ŋu aɖu edzi nye beble
9 Não! É inútil procurar capturá-lo; o caçador que tentar será derrubado.
10 Ame aɖeke medzi ŋɔ de enu ne wòanyɔe o.
10 E, visto que ninguém ousa perturbá-lo, quem será capaz de me enfrentar?
11 Ame kae tre nu nanam bena maɖo eteƒe nɛ mahã?
11 Quem me deu alguma coisa, para que eu precise retribuir depois? Tudo debaixo do céu me pertence.
12 “Nyemagbe nuƒoƒo le eƒe ata, abɔ,
12 “Quero destacar as pernas do Leviatã, sua enorme força e sua forma perfeita.
13 Ame ka ate ŋu aɖe awu si wòdo ɖe edzi la le eŋu?
13 Quem é capaz de arrancar seu couro? Quem pode atravessar sua couraça dupla?
14 Ame ka ate ŋu ake eƒe nu,
14 Quem é capaz de fazê-lo abrir a boca? Seus dentes são aterrorizantes!
15 Akpoxɔnuwo ɖo ɖe eƒe dzimegbe
15 As escamas de suas costas são como fileiras de escudos firmemente unidos uns aos outros.
16 ɖe sia ɖe lé ɖe nɔvia ŋu ale gbegbe be,
16 São tão próximas umas às outras que nem mesmo ar passa entre elas.
17 Wolé ɖe wo nɔewo ŋu sesĩe,
17 Cada escama é presa à vizinha; são entrelaçadas e nada pode atravessá-las.
18 Eƒe nyenye kea dzo miamiamia
18 “Seu forte sopro atira lampejos de luz, seus olhos são como o sol do amanhecer.
19 Dzoxiwo dona tso eƒe nu me,
19 De sua boca saltam relâmpagos; saem chamas de fogo.
20 Dzudzɔ dona le eƒe ŋɔtime abe ale si tsize si
20 Suas narinas soltam fumaça, como vapor de uma panela aquecida numa fogueira de juncos.
21 Eƒe gbɔgbɔ dea dzo aka me
21 Seu hálito faria acender carvão, pois chamas saltam de sua boca.
22 Ŋusẽ le eƒe kɔ me eye dɔmedzoe le eŋgɔ.
22 “A força tremenda do pescoço do Leviatã espalha terror por onde ele passa.
23 Eƒe ayi mlɔ wo nɔewo dzi
23 Sua carne é dura e firme e não se pode atravessá-la.
24 Eƒe akɔta do akpa abe kpe ene
24 Seu coração é duro como rocha, como pedra de moinho.
25 Ne etso la, ŋɔ dzia ŋusẽtɔwo gɔ̃ hã
25 Quando ele se levanta, os valentes se enchem de medo e são tomados de pavor.
26 Yi si kaa eŋu la mewɔa nanekee o,
26 Nenhuma espada pode detê-lo, nem lança, nem dardo, nem arpão.
27 Gayibɔ le nɛ abe gbe ƒuƒu ene
27 Para essa criatura, ferro é como palha, e bronze, como madeira podre.
28 Mesina le aŋutrɔwo nu o
28 Flechas não o levam a fugir, pedras lançadas de uma funda são como ciscos.
29 Kpo le nɛ abe gbe ƒuƒu ene
29 Bastões são como folhas de capim, e ele ri do zunido das lanças.
30 Eƒe dɔme le abe ze gbagbã dzaglidzagliwo ene
30 Sua barriga é coberta de escamas afiadas como vidro; quando ela se arrasta na lama, escava como um arado.
31 Enana gogloƒewo fiena wlɔwlɔwlɔ abe aŋɔɖaze ene
31 “O Leviatã faz as profundezas se agitarem como uma panela e o mar se revolver como um pote de óleo.
32 Egblẽa mɔ si le dzo dzam la ɖe emegbe
32 Deixa na água um rastro luminoso, que faz o mar parecer branco.
33 Naneke mele anyigba dzi sɔ kplii o,
33 Não há nada na terra semelhante a ele, nenhuma criatura tão destemida.
34 Eklẽa ŋku ɖe nu siwo katã doa wo ɖokui ɖe dzi
34 De todas as criaturas, ele é a mais imponente; é o rei de todos os animais selvagens”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.