Jó 41
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARC
1 “Àte ŋu atsɔ ƒu aɖe lo le tɔ me
1 Poderás pescar com anzol o leviatã ou ligarás a sua língua com a corda?
2 Àte ŋu ade ka ŋɔti me nɛ alo atsɔ ƒu aŋɔ eƒe glã?
2 Podes pôr uma corda no seu nariz ou com um espinho furarás a sua queixada?
3 Anɔ kukuɖeɖe na wò dzi ɖaa be nàkpɔ nublanui nɛa?
3 Porventura, multiplicará as suas suplicações para contigo? Ou brandamente te falará?
4 Awɔ ɖoɖo kpli wò be nàkplɔe wòanye
4 Fará ele concertos contigo, ou o tomarás tu por escravo para sempre?
5 Àte ŋu amlae abe xevi ene alo atsɔe ada ɖe
5 Brincarás com ele, como se fora um passarinho, ou o prenderás para tuas meninas?
6 Ɖe asitsalawo atsɔ woƒe adzɔnuwo aɖɔliia?
6 Os teus companheiros farão dele um banquete, ou o repartirão entre os negociantes?
7 Àte ŋu atsɔ gaƒliwo aŋɔ eƒe ŋutigbalẽ
7 Encherás a sua pele de ganchos, ou a sua cabeça de arpéus de pescadores?
8 Ne èka asi eŋuti la, àɖo ŋku avuwɔwɔ si yi edzi la dzi
8 Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da peleja e nunca mais tal intentarás.
9 Mɔkpɔkpɔ be yeate ŋu aɖu edzi nye beble
9 Eis que a sua esperança falhará; porventura, nenhum à sua vista será derribado?
10 Ame aɖeke medzi ŋɔ de enu ne wòanyɔe o.
10 Ninguém há tão atrevido, que a despertá-lo se atreva; quem, pois, é aquele que ousa erguer-se diante de mim?
11 Ame kae tre nu nanam bena maɖo eteƒe nɛ mahã?
11 Quem primeiro me deu, para que eu haja de retribuir- lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.
12 “Nyemagbe nuƒoƒo le eƒe ata, abɔ,
12 Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da relação das suas forças, nem da graça da sua compostura.
13 Ame ka ate ŋu aɖe awu si wòdo ɖe edzi la le eŋu?
13 Quem descobriria a superfície da sua veste? Quem entrará entre as suas queixadas dobradas?
14 Ame ka ate ŋu ake eƒe nu,
14 Quem abriria as portas do seu rosto? Pois em roda dos seus dentes está o terror.
15 Akpoxɔnuwo ɖo ɖe eƒe dzimegbe
15 As suas fortes escamas são excelentíssimas, cada uma fechada como com selo apertado.
16 ɖe sia ɖe lé ɖe nɔvia ŋu ale gbegbe be,
16 Uma à outra se chega tão perto, que nem um assopro passa por entre elas.
17 Wolé ɖe wo nɔewo ŋu sesĩe,
17 Umas às outras se ligam; tanto aderem entre si, que não se podem separar.
18 Eƒe nyenye kea dzo miamiamia
18 Cada um dos seus espirros faz resplandecer a luz, e os seus olhos são como as pestanas da alva.
19 Dzoxiwo dona tso eƒe nu me,
19 Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
20 Dzudzɔ dona le eƒe ŋɔtime abe ale si tsize si
20 Do seu nariz procede fumaça, como de uma panela fervente, ou de uma grande caldeira.
21 Eƒe gbɔgbɔ dea dzo aka me
21 O seu hálito faz acender os carvões; e da sua boca sai chama.
22 Ŋusẽ le eƒe kɔ me eye dɔmedzoe le eŋgɔ.
22 No seu pescoço pousa a força; perante ele, até a tristeza salta de prazer.
23 Eƒe ayi mlɔ wo nɔewo dzi
23 Os músculos da sua carne estão pegados entre si; cada um está firme nele, e nenhum se move.
24 Eƒe akɔta do akpa abe kpe ene
24 O seu coração é firme como uma pedra e firme como a mó de baixo.
25 Ne etso la, ŋɔ dzia ŋusẽtɔwo gɔ̃ hã
25 Levantando-se ele, tremem os valentes; em razão dos seus abalos, ficam fora de si.
26 Yi si kaa eŋu la mewɔa nanekee o,
26 Se alguém lhe tocar com a espada, essa não poderá penetrar, nem lança, dardo ou flecha.
27 Gayibɔ le nɛ abe gbe ƒuƒu ene
27 Ele reputa o ferro palha, e o cobre, pau podre.
28 Mesina le aŋutrɔwo nu o
28 A seta o não fará fugir; as pedras das fundas se lhe tornam em restolho.
29 Kpo le nɛ abe gbe ƒuƒu ene
29 As pedras atiradas são para ele como arestas, e ri-se do brandir da lança.
30 Eƒe dɔme le abe ze gbagbã dzaglidzagliwo ene
30 Debaixo de si tem conchas pontiagudas; estende-se sobre coisas pontiagudas como na lama.
31 Enana gogloƒewo fiena wlɔwlɔwlɔ abe aŋɔɖaze ene
31 As profundezas faz ferver, como uma panela; torna o mar como quando os unguentos fervem.
32 Egblẽa mɔ si le dzo dzam la ɖe emegbe
32 Após ele alumia o caminho; parece o abismo tornado em brancura de cãs.
33 Naneke mele anyigba dzi sɔ kplii o,
33 Na terra, não há coisa que se lhe possa comparar, pois foi feito para estar sem pavor.
34 Eklẽa ŋku ɖe nu siwo katã doa wo ɖokui ɖe dzi
34 Todo o alto vê; é rei sobre todos os filhos de animais altivos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.