Jó 33

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Ke azɔ la, Hiob, ɖo to nye nyawo,
1 E agora, Jó, escuta minhas palavras, dá ouvidos a todos os meus discursos.
2 Kpɔ ɖa, mele nye nu ke ge
2 Eis que abro a boca, minha língua, sob o céu da boca, vai falar.
3 Nye nyawo tso dzi vavã me
3 Minhas palavras brotam de um coração reto, meus lábios falarão francamente.
4 Mawu ƒe gbɔgbɔe wɔm,
4 O Espírito de Deus me criou, e o sopro do Todo-poderoso me deu a vida.
5 eya ta ɖo nya ŋu nam, ne àte ŋui,
5 Se puderes, responde-me; toma posição, fica firme diante de mim.
6 Ɖeko mele abe wò ene le Mawu ŋkume,
6 Em face de Deus sou teu igual: como tu mesmo, fui formado de barro.
7 Vɔvɔ̃ nam megado dzikatsoƒo na wò
7 Assim meu temor não te assustará e o peso de minhas palavras não te acabrunhará.
8 “Gake ègblɔ wòge ɖe nye to me
8 Ora, disseste aos meus ouvidos, e ouvi estas palavras:
9 ‘Medza eye nu vɔ̃ mele ŋutinye o,
9 Sou puro, sem pecado; sou limpo, não há culpa em mim.
10 Ke hã la, Mawu kpɔ vodada le ŋunye,
10 É ele que inventa pretextos contra mim, considera-me seu inimigo.
11 Etsɔ nye afɔ de kunyowu me
11 Pôs meus pés no cepo, espiou todos os meus passos.
12 “Gake magblɔe na wo be,
12 Responderei que nisto foste injusto, pois Deus é maior do que o homem.
13 Nu ka ŋutie nèle nya hem kplii be,
13 Por que o acusas de não dar nenhuma resposta a teus discursos?
14 Elabena Mawu ƒoa nu to mɔ sia alo ekemɛ dzi
14 Pois Deus fala de uma maneira e de outra e não prestas atenção.
15 Le drɔ̃e me, le zã me ƒe ŋutega me,
15 Por meio dos sonhos, das visões noturnas, quando um sono profundo pesa sobre os humanos, enquanto o homem está adormecido em seu leito,
16 ava ƒo nu ɖe to me na wo,
16 então abre o ouvido do homem e o assusta com suas aparições,
17 be wòana amegbetɔ natrɔ tso vɔ̃wɔwɔ me
17 a fim de desviá-lo do pecado e de preservá-lo do orgulho,
18 ne wòadzra eƒe luʋɔ ɖo tso yɔdo ƒe asi me
18 para salvar-lhe a alma do fosso, e sua vida, da seta mortífera.
19 “Alo eƒoa ame le dɔbadzi
19 Pela dor também é instruído o homem em seu leito, quando todos os seus membros são agitados,
20 ale be eya ameti bliboa nyɔa ŋu nuɖuɖu
20 quando recebe o alimento com desgosto, e já não pode suportar as iguarias mais deliciosas;
21 Eƒe ŋutilã vɔ le eme eye eƒe ƒu siwo ŋu
21 sua carne some aos olhares, seus membros emagrecidos se desvanecem;
22 Eƒe luʋɔ te ɖe yɔdo ŋu kpokploe,
22 sua alma aproxima-se da sepultura, e sua vida, daqueles que estão mortos.
23 Ke hã la, ne Mawudɔla le eƒe axadzi abe nyaxɔɖeakɔla ene,
23 Se perto dele se encontrar um anjo, um intercessor entre mil, para ensinar-lhe o que deve fazer,
24 heve enu, gblɔ nɛ be,
24 ter piedade dele e dizer: Poupai-o de descer à sepultura, recebi o resgate de sua vida;
25 tete eƒe ŋutilã zua yeye abe ɖevi tɔ ene
25 sua carne retomará o vigor da mocidade, retornará aos dias de sua adolescência.
26 Edoa gbe ɖa na Mawu
26 Ele reza, e Deus lhe é propício, contempla-lhe a face com alegria. Anuncia {Deus} ao homem sua justiça;
27 Tete wòvaa amewo gbɔ, gblɔna be,
27 canta diante dos homens, dizendo: Pequei, violei o direito, e Deus não me tratou conforme meus erros;
28 Eɖe nye agbe tso yɔdomeyiyi me,
28 poupou minha alma de descer à sepultura, e minha alma bem viva goza a luz.
29 “Mawu wɔa nu siawo katã na ame,
29 Eis o que Deus faz duas, três vezes para o homem,
30 be wòaɖe eƒe luʋɔ tso tsiẽƒe,
30 a fim de tirar-lhe a alma da sepultura, para iluminá-la com a luz dos vivos.
31 “Ƒu to anyi, Hiob, ne nàɖo tom,
31 Presta atenção, Jó, escuta-me; cala a boca para que eu fale.
32 Ne nya aɖe le asiwò la, ɖo nya ŋu nam,
32 Se tens alguma coisa para dizer, responde-me; fala, eu gostaria de te dar razão.
33 Gake ne mele eme o la, ekema nàɖo tom,
33 Se não, escuta-me, cala-te, e eu te ensinarei a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.