Jó 32

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ale ŋutsu etɔ̃ siawo dzudzɔ nyaŋuɖoɖo na Hiob, elabena enye ame dzɔdzɔe le eya ŋutɔ ŋkume.
1 Então esses três homens pararam de responder a Jó, pois este se julgava justo.
2 Tete dzi ku Buzitɔ, Elihu, ame si nye Barakel ƒe vi, tso Ram ƒe ƒomea me vevie ɖe Hiob ŋu le esi wòbu eɖokui dzɔdzɔetɔe wu Mawu la ta.
2 Mas Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão, indignou-se muito contra Jó, porque este se justificava a si mesmo diante de Deus.
3 Edo dziku ɖe exɔlɔ̃ etɔ̃awo hã ŋu elabena mɔ aɖeke meli si dzi woato abu fɔ Hiob o, gake wobu fɔe.
3 Também se indignou contra os três amigos, pois não encontraram meios de refutar a Jó, e mesmo assim o tinham condenado.
4 Azɔ la, Elihu lala be yeaƒo nu na Hiob elabena wotsi wui.
4 Eliú tinha ficado esperando para falar a Jó, porque eles eram mais velhos que ele.
5 Gake esi wòkpɔ be nya aɖeke megale ame etɔ̃awo si o la, Elihu gado dziku ɖe edzi.
5 Mas, quando viu que os três não tinham mais nada a dizer, indignou-se.
6 Ale Buzitɔ, Barakel ƒe vi Elihu gblɔ be,
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, falou: "Eu sou jovem, vocês têm idade. Por isso tive receio e não ousei dizer-lhes o que sei.
7 Mebu be, ‘Tsitsi neƒo nu
7 Os que têm idade é que devem falar, pensava eu, os anos avançados é que devem ensinar sabedoria.
8 Gake gbɔgbɔ si le ame me,
8 Mas é o espírito dentro do homem que lhe dá entendimento, o sopro do Todo-poderoso.
9 Menye tsitsiawo koe nye nunyalawo o
9 Não são só os mais velhos, os sábios, não são só os de idade que entendem o que é certo.
10 “Eya ta megblɔ be, Miɖo tom,
10 "Por isso digo: Escutem-me; também vou dizer o que sei.
11 Menɔ lalam esi mienɔ nu ƒom,
11 Enquanto vocês estavam falando, esperei; fiquei ouvindo os seus arrazoados; enquanto vocês estavam procurando palavras,
12 Meɖo to mi nyuie
12 dei-lhes total atenção. Mas não é que nenhum de vocês demonstrou que Jó está errado? Nenhum de vocês respondeu aos seus argumentos.
13 Migagblɔ be, ‘Míeke ɖe nunya ŋuti o,
13 Não digam: ‘Encontramos a sabedoria; que Deus o refute, não o homem’.
14 Gake Hiob metsɔ nya ɖe ŋunye o
14 Só que não foi contra mim que Jó dirigiu as suas palavras, e não vou responder a ele com os argumentos de vocês.
15 “Woƒe mo wɔ yaa,
15 "Vejam eles estão consternados e não têm mais o que dizer; as palavras lhes fugiram.
16 Ɖe magalala, esi wozi ɖoɖoe
16 Devo aguardar, agora que estão calados e sem resposta?
17 Nye hã magblɔ tɔnye sinua;
17 Também vou dar a minha opinião, também vou dizer o que sei,
18 elabena nya le asinye fũu,
18 pois não me faltam palavras, e dentro de mim o espírito me impulsiona.
19 Elabena le menye la,
19 Por dentro estou como vinho arrolhado, como vasilhas de couro novas prestes a romper.
20 Ele nam be maƒo nu ne makpɔ gbɔdzɔe,
20 Tenho que falar. Isso me aliviará. Tenho que abrir os lábios e responder.
21 Nyemade ame aɖeke dzi
21 Não serei parcial com ninguém, e a ninguém bajularei,
22 elabena ne mebi le amefuflu me la,
22 porque não sou bom em bajular; se fosse, o meu Criador em breve me levaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.