Jó 30

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 “Ke azɔ la, ame siwo menye xoxo na,
1 Mas agora zombam de mim os de menos idade do que eu, cujos pais teria eu desdenhado de pôr com os cães do meu rebanho.
2 Nu ka woƒe alɔkpa sesẽ la wɔ nam,
2 Pois de que me serviria a força das suas mãos, homens nos quais já pereceu o vigor?
3 Hiã kple dɔwuame na wowɔ ɖeƒomevie hele tsatsam
3 De míngua e fome emagrecem; andam roendo pelo deserto, lugar de ruínas e desolação.
4 Le gbe me woda amagbewo
4 Apanham malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento são as raízes dos zimbros.
5 Woɖe wo ɖa le wo nɔvi amegbetɔwo ƒe ha me
5 São expulsos do meio dos homens, que gritam atrás deles, como atrás de um ladrão.
6 Wozi wo dzi be woanɔ tɔʋu siwo mie la me,
6 Têm que habitar nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e dos penhascos.
7 Wole xɔxlɔ̃m le gbe me
7 Bramam entre os arbustos, ajuntam-se debaixo das urtigas.
8 Wonya wo le anyigba la dzi abe ame ɖigbɔ̃wo
8 São filhos de insensatos, filhos de gente sem nome; da terra foram enxotados.
9 “Ke azɔ la, wo viŋutsuwo kpa ha dem,
9 Mas agora vim a ser a sua canção, e lhes sirvo de provérbio.
10 Wonyɔa ŋum, henɔa adzɔge nam
10 Eles me abominam, afastam-se de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir.
11 Esi azɔ Mawu lã nye datika, hewɔ fum la,
11 Porquanto Deus desatou a minha corda e me humilhou, eles sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
12 Wo detɔwo tso ɖe ŋutinye le nye ɖusime,
12 À direita levanta-se gente vil; empurram os meus pés, e contra mim erigem os seus caminhos de destruição.
13 Wogbã nye mɔ, edze edzi na wo be
13 Estragam a minha vereda, promovem a minha calamidade; não há quem os detenha.
14 Wolũ ɖe dzinye abe gli gbagbã mee woto ene
14 Vêm como por uma grande brecha, por entre as ruínas se precipitam.
15 Ŋɔdzidodowo nye tsyɔ dzinye,
15 Sobrevieram-me pavores; é perseguida a minha honra como pelo vento; e como nuvem passou a minha felicidade.
16 “Azɔ nye agbe nu va le yiyim
16 E agora dentro de mim se derrama a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
17 Zã ŋɔa nye ƒuwo
17 De noite me são traspassados os ossos, e o mal que me corrói não descansa.
18 Mawu tsyɔ eƒe ŋusẽ triakɔ la
18 Pela violência do mal está desfigurada a minha veste; como a gola da minha túnica, me aperta.
19 Ekɔm ƒu gbe ɖe ba me
19 Ele me lançou na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza.
20 “O Mawu, mefa avi yɔ wò gake mètɔ nam o,
20 Clamo a ti, e não me respondes; ponho-me em pé, e não atentas para mim.
21 Ètrɔ dze dzinye nublanuimakpɔmakpɔtɔe
21 Tornas-te cruel para comigo; com a força da tua mão me persegues.
22 ȃom tsa, hena ya lɔm ɖe nu
22 Levantas-me sobre o vento, fazes-me cavalgar sobre ele, e dissolves-me na tempestade.
23 Menya be àhem ayi ku me,
23 Pois eu sei que me levarás à morte, e à casa do ajuntamento destinada a todos os viventes.
24 “Vavãe, ame aɖeke medoa asi ɖa léa
24 Contudo não estende a mão quem está a cair? ou não clama por socorro na sua calamidade?
25 Ɖe nyemefa avi ɖe ame siwo ɖo xaxa me la ŋu oa?
25 Não chorava eu sobre aquele que estava aflito? ou não se angustiava a minha alma pelo necessitado?
26 Gake esi mekpɔ mɔ na nyui la, vɔ̃ tum,
26 Todavia aguardando eu o bem, eis que me veio o mal, e esperando eu a luz, veio a escuridão.
27 Dzoxɔxɔ si le edzi yim le menye la metɔna o,
27 As minhas entranhas fervem e não descansam; os dias da aflição me surpreenderam.
28 Nye amea menyɔ tsiɖitsiɖitsiɖi le yiyim
28 Denegrido ando, mas não do sol; levanto-me na congregação, e clamo por socorro.
29 Meva zu nɔviŋutsu na amegãxiwo
29 Tornei-me irmão dos chacais, e companheiro dos avestruzes.
30 Nye ŋutigbalẽ nyɔ tsiɖitsiɖitsiɖi hele fofom le ŋutinye
30 A minha pele enegrece e se me cai, e os meus ossos estão queimados do calor.
31 Nye kasaŋku do konyifagbe
31 Pelo que se tornou em pranto a minha harpa, e a minha flauta em voz dos que choram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.