Salmos 34
Esperanto (ESPERANTO) vs NVT
1 De David, kiam li ŝajnigis sin freneza antaŭ Abimeleĥ, kaj tiu lin forpelis kaj li foriris. Mi gloros la Eternulon en ĉiu tempo; Ĉiam laŭdo por Li estos en mia buŝo.
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 Per la Eternulo gloriĝas mia animo; La humiluloj aŭdu kaj ĝoju.
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 Gloru la Eternulon kun mi, Kaj ni altigu kune Lian nomon.
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 Mi serĉis la Eternulon, kaj Li respondis al mi, Kaj de ĉiuj miaj danĝeroj Li savis min.
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Kiuj rigardas al Li, ricevas lumon, Kaj ilia vizaĝo ne kovriĝos per honto.
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 Jen ĉi tiu mizerulo vokis, kaj la Eternulo aŭdis, Kaj de ĉiuj liaj mizeroj Li savis lin.
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 Anĝelo de la Eternulo postenas ĉirkaŭ tiuj, kiuj Lin timas, Kaj Li ilin savas.
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 Provu kaj vidu, kiel bona estas la Eternulo; Feliĉa estas la homo, kiu Lin fidas.
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 Timu la Eternulon, Liaj sanktuloj; Ĉar nenio mankas al tiuj, kiuj Lin timas.
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 Leonidoj estas senhavaj kaj malsataj; Sed kiuj serĉas la Eternulon, tiuj havas mankon en nenia bono.
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 Venu, infanoj, aŭskultu min; Pri timo antaŭ la Eternulo mi vin instruos.
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 Kiu ajn vi estas, homo, Kiu deziras vivon kaj amas multajn kaj bonajn tagojn:
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 Gardu vian langon kontraŭ malbono, Kaj vian buŝon kontraŭ mensoga parolo;
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 Dekliniĝu de malbono kaj faru bonon, Serĉu pacon kaj ĉasu ĝin.
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 La okuloj de la Eternulo estas turnitaj al la piuloj, Kaj Liaj oreloj al iliaj krioj.
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 La vizaĝo de la Eternulo estas kontraŭ tiuj, kiuj faras malbonon, Por ekstermi de la tero la memoron pri ili.
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 Oni krias, kaj la Eternulo aŭdas, Kaj de ĉiuj iliaj mizeroj Li ilin savas.
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 Proksima estas la Eternulo al tiuj, kies koro estas rompita, Kaj la spirite suferantajn Li helpas.
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 Multaj estas la suferoj de piulo; Sed de ĉiuj la Eternulo lin savas.
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 Li gardas ĉiujn liajn ostojn; Eĉ unu el ili ne rompiĝos.
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 La malbonulon mortigos la malbono; Kaj la malamantoj de piulo pereos.
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 La Eternulo liberigas la animon de Siaj sklavoj; Kaj ne pereos ĉiuj, kiuj Lin fidas.
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.