Salmos 34

Esperanto (ESPERANTO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 De David, kiam li ŝajnigis sin freneza antaŭ Abimeleĥ, kaj tiu lin forpelis kaj li foriris. Mi gloros la Eternulon en ĉiu tempo; Ĉiam laŭdo por Li estos en mia buŝo.
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 Per la Eternulo gloriĝas mia animo; La humiluloj aŭdu kaj ĝoju.
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 Gloru la Eternulon kun mi, Kaj ni altigu kune Lian nomon.
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 Mi serĉis la Eternulon, kaj Li respondis al mi, Kaj de ĉiuj miaj danĝeroj Li savis min.
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 Kiuj rigardas al Li, ricevas lumon, Kaj ilia vizaĝo ne kovriĝos per honto.
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 Jen ĉi tiu mizerulo vokis, kaj la Eternulo aŭdis, Kaj de ĉiuj liaj mizeroj Li savis lin.
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 Anĝelo de la Eternulo postenas ĉirkaŭ tiuj, kiuj Lin timas, Kaj Li ilin savas.
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 Provu kaj vidu, kiel bona estas la Eternulo; Feliĉa estas la homo, kiu Lin fidas.
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 Timu la Eternulon, Liaj sanktuloj; Ĉar nenio mankas al tiuj, kiuj Lin timas.
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 Leonidoj estas senhavaj kaj malsataj; Sed kiuj serĉas la Eternulon, tiuj havas mankon en nenia bono.
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 Venu, infanoj, aŭskultu min; Pri timo antaŭ la Eternulo mi vin instruos.
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 Kiu ajn vi estas, homo, Kiu deziras vivon kaj amas multajn kaj bonajn tagojn:
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 Gardu vian langon kontraŭ malbono, Kaj vian buŝon kontraŭ mensoga parolo;
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 Dekliniĝu de malbono kaj faru bonon, Serĉu pacon kaj ĉasu ĝin.
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 La okuloj de la Eternulo estas turnitaj al la piuloj, Kaj Liaj oreloj al iliaj krioj.
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 La vizaĝo de la Eternulo estas kontraŭ tiuj, kiuj faras malbonon, Por ekstermi de la tero la memoron pri ili.
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 Oni krias, kaj la Eternulo aŭdas, Kaj de ĉiuj iliaj mizeroj Li ilin savas.
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 Proksima estas la Eternulo al tiuj, kies koro estas rompita, Kaj la spirite suferantajn Li helpas.
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 Multaj estas la suferoj de piulo; Sed de ĉiuj la Eternulo lin savas.
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 Li gardas ĉiujn liajn ostojn; Eĉ unu el ili ne rompiĝos.
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 La malbonulon mortigos la malbono; Kaj la malamantoj de piulo pereos.
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 La Eternulo liberigas la animon de Siaj sklavoj; Kaj ne pereos ĉiuj, kiuj Lin fidas.
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.