Salmos 34

Esperanto (ESPERANTO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 De David, kiam li ŝajnigis sin freneza antaŭ Abimeleĥ, kaj tiu lin forpelis kaj li foriris. Mi gloros la Eternulon en ĉiu tempo; Ĉiam laŭdo por Li estos en mia buŝo.
1 Bendirei o Senhor em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios.
2 Per la Eternulo gloriĝas mia animo; La humiluloj aŭdu kaj ĝoju.
2 A minha alma se gloriará no os humildes ouvirão isso e se alegrarão.
3 Gloru la Eternulon kun mi, Kaj ni altigu kune Lian nomon.
3 Louvem comigo a grandeza do e todos juntos lhe exaltemos o nome.
4 Mi serĉis la Eternulon, kaj Li respondis al mi, Kaj de ĉiuj miaj danĝeroj Li savis min.
4 Busquei o Senhor , e ele me acolheu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Kiuj rigardas al Li, ricevas lumon, Kaj ilia vizaĝo ne kovriĝos per honto.
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; o rosto deles jamais se cobrirá de vexame.
6 Jen ĉi tiu mizerulo vokis, kaj la Eternulo aŭdis, Kaj de ĉiuj liaj mizeroj Li savis lin.
6 Clamou este aflito, e o e o livrou de todas as suas angústias.
7 Anĝelo de la Eternulo postenas ĉirkaŭ tiuj, kiuj Lin timas, Kaj Li ilin savas.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra.
8 Provu kaj vidu, kiel bona estas la Eternulo; Feliĉa estas la homo, kiu Lin fidas.
8 Provem e vejam que o bem-aventurado é quem nele se refugia.
9 Timu la Eternulon, Liaj sanktuloj; Ĉar nenio mankas al tiuj, kiuj Lin timas.
9 Temam o Senhor , vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Leonidoj estas senhavaj kaj malsataj; Sed kiuj serĉas la Eternulon, tiuj havas mankon en nenia bono.
10 Os leõezinhos passam necessidade e sentem fome, porém aos que buscam o bem nenhum lhes faltará.
11 Venu, infanoj, aŭskultu min; Pri timo antaŭ la Eternulo mi vin instruos.
11 Venham, meus filhos, e escutem; eu lhes ensinarei o temor do
12 Kiu ajn vi estas, homo, Kiu deziras vivon kaj amas multajn kaj bonajn tagojn:
12 Quem de vocês ama a vida e quer longevidade para ver o bem?
13 Gardu vian langon kontraŭ malbono, Kaj vian buŝon kontraŭ mensoga parolo;
13 Refreie a língua do mal e os lábios de falarem palavras enganosas.
14 Dekliniĝu de malbono kaj faru bonon, Serĉu pacon kaj ĉasu ĝin.
14 Afaste-se do mal e pratique o bem; procure a paz e empenhe-se por alcançá-la.
15 La okuloj de la Eternulo estas turnitaj al la piuloj, Kaj Liaj oreloj al iliaj krioj.
15 Os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor.
16 La vizaĝo de la Eternulo estas kontraŭ tiuj, kiuj faras malbonon, Por ekstermi de la tero la memoron pri ili.
16 O rosto do Senhor está contra os que praticam o mal, para extirpar da terra a memória deles.
17 Oni krias, kaj la Eternulo aŭdas, Kaj de ĉiuj iliaj mizeroj Li ilin savas.
17 Clamam os justos, e o e os livra de todas as suas angústias.
18 Proksima estas la Eternulo al tiuj, kies koro estas rompita, Kaj la spirite suferantajn Li helpas.
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado; ele salva os de espírito oprimido.
19 Multaj estas la suferoj de piulo; Sed de ĉiuj la Eternulo lin savas.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o
20 Li gardas ĉiujn liajn ostojn; Eĉ unu el ili ne rompiĝos.
20 Preserva-lhe todos os ossos, nem um deles sequer será quebrado.
21 La malbonulon mortigos la malbono; Kaj la malamantoj de piulo pereos.
21 A desgraça matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 La Eternulo liberigas la animon de Siaj sklavoj; Kaj ne pereos ĉiuj, kiuj Lin fidas.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.