Salmos 33
Esperanto (ESPERANTO) vs VC
1 Ĝoje kantu, ho piuloj, antaŭ la Eternulo; Al la justuloj konvenas glorado.
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Gloru la Eternulon per harpo, Per dekkorda psaltero ludu al Li.
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 Kantu al Li novan kanton, Bone ludu al Li kun trumpetado.
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 Ĉar ĝusta estas la vorto de la Eternulo, Kaj ĉiu Lia faro estas fidinda.
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 Li amas justecon kaj juĝon; La tero estas plena de la boneco de la Eternulo.
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 Per la vorto de la Eternulo estiĝis la ĉielo; Kaj per la spiro de Lia buŝo estiĝis ĝia tuta ekzistantaro.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 Li kolektis kiel en tenujon la akvon de la maro, Li metis la abismojn en konservejojn.
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 Timu la Eternulon la tuta tero; Tremu antaŭ Li ĉiuj loĝantoj de la mondo.
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 Ĉar Li diris, kaj tio fariĝis; Li ordonis, kaj tio aperis.
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 La Eternulo neniigas la interkonsenton de la popoloj, Li detruas la intencojn de la nacioj.
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 La decido de la Eternulo restas eterne, La pensoj de Lia koro restas de generacio al generacio.
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 Felica estas la popolo, kies Dio estas la Eternulo; La gento, kiun Li elektis al Si kiel heredon.
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 El la ĉielo la Eternulo rigardas, Li vidas ĉiujn homidojn.
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 De la trono, sur kiu Li sidas, Li rigardas ĉiujn, kiuj loĝas sur la tero,
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 Li, kiu kreis la korojn de ili ĉiuj, Kiu rimarkas ĉiujn iliajn farojn.
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 La reĝon ne helpos granda armeo, Fortulon ne savos granda forto.
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 Vana estas la ĉevalo por helpo, Kaj per sia granda forto ĝi ne savos.
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 Jen la okulo de la Eternulo estas sur tiuj, kiuj Lin timas, Kiuj esperas Lian favoron,
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 Ke Li savu de morto ilian animon Kaj nutru ilin en tempo de malsato.
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 Nia animo fidas la Eternulon; Li estas nia helpo kaj nia ŝildo.
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 Ĉar pro Li ĝojas nia koro, Ĉar ni fidas Lian sanktan nomon.
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 Via favoro, ho Eternulo, estu super ni, Kiel ni esperas al Vi.
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.