Salmos 149
Esperanto (ESPERANTO) vs NVI
1 Haleluja! Kantu al la Eternulo novan kanton, Lian gloron en la anaro de fideluloj.
1 Aleluia! Cantem ao Senhor uma nova canção, louvem-no na assembléia dos fiéis.
2 Izrael ĝoju pri sia Kreinto, La filoj de Cion ĝoju pri sia Reĝo.
2 Alegre-se Israel no seu criador, exulte o povo de Sião no seu rei!
3 Ili gloru Lian nomon en danco, Per tamburino kaj harpo ili muziku al Li.
3 Louvem eles o seu nome com danças; ofereçam-lhe música com tamborim e harpa.
4 Ĉar al la Eternulo plaĉas Lia popolo; Li ornamas humilulojn per savo.
4 O Senhor agrada-se do seu povo; ele coroa de vitória os oprimidos.
5 La fideluloj ĝoju en honoro, Kantu ĝoje sur siaj kuŝejoj.
5 Regozijem-se os seus fiéis nessa glória e em seus leitos cantem alegremente!
6 Glorado al Dio estas en ilia buŝo, Kaj dutranĉa glavo en ilia mano,
6 Altos louvores estejam em seus lábios e uma espada de dois gumes em suas mãos,
7 Por fari venĝon super la popoloj, Punkorektadon super la gentoj;
7 para imporem vingança às nações e trazerem castigo aos povos,
8 Por malliberigi iliajn reĝojn per ĉenoj Kaj iliajn eminentulojn per feraj katenoj;
8 para prenderem os seus reis com grilhões e seus nobres com algemas de ferro,
9 Por fari super ili antaŭdestinitan juĝon. Tio estas honoro por ĉiuj Liaj fideluloj. Haleluja!
9 para executarem a sentença escrita contra eles. Esta é a glória de todos os seus fiéis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.