Salmos 149
Esperanto (ESPERANTO) vs BKJ
1 Haleluja! Kantu al la Eternulo novan kanton, Lian gloron en la anaro de fideluloj.
1 Louvai ao SENHOR. Cantai ao SENHOR uma nova canção, e seu louvor na congregação dos santos.
2 Izrael ĝoju pri sia Kreinto, La filoj de Cion ĝoju pri sia Reĝo.
2 Regozije-se Israel naquele que o fez, alegrem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Ili gloru Lian nomon en danco, Per tamburino kaj harpo ili muziku al Li.
3 Louvem o seu nome na dança; cantem louvores a ele com tamboril e harpa.
4 Ĉar al la Eternulo plaĉas Lia popolo; Li ornamas humilulojn per savo.
4 Pois o SENHOR tem prazer em seu povo; ele embelezará os mansos com a salvação.
5 La fideluloj ĝoju en honoro, Kantu ĝoje sur siaj kuŝejoj.
5 Alegrem-se os santos na glória; cantem alto sobre as suas camas.
6 Glorado al Dio estas en ilia buŝo, Kaj dutranĉa glavo en ilia mano,
6 Estejam em sua boca os altos louvores de Deus, e uma espada de dois fios na sua mão,
7 Por fari venĝon super la popoloj, Punkorektadon super la gentoj;
7 para executarem vingança sobre os pagãos, e punições sobre o povo;
8 Por malliberigi iliajn reĝojn per ĉenoj Kaj iliajn eminentulojn per feraj katenoj;
8 para amarrarem os seus reis com correntes, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 Por fari super ili antaŭdestinitan juĝon. Tio estas honoro por ĉiuj Liaj fideluloj. Haleluja!
9 para executarem sobre eles o juízo escrito; todos os seus santos têm esta honra. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.