Salmos 149
Esperanto (ESPERANTO) vs NTLH
1 Haleluja! Kantu al la Eternulo novan kanton, Lian gloron en la anaro de fideluloj.
1 Aleluia ! Cantem a Deus, o Louvem a Deus na reunião dos seus
2 Izrael ĝoju pri sia Kreinto, La filoj de Cion ĝoju pri sia Reĝo.
2 Alegre-se, ó povo de Israel, por causa do seu Criador! Fique contente, ó povo de Jerusalém, por causa do seu Rei!
3 Ili gloru Lian nomon en danco, Per tamburino kaj harpo ili muziku al Li.
3 Louvem a Deus, o Senhor , com danças e, em seu louvor, toquem pandeiros e
4 Ĉar al la Eternulo plaĉas Lia popolo; Li ornamas humilulojn per savo.
4 Pois o Senhor está contente com o seu povo; ele dá aos humildes a honra da vitória.
5 La fideluloj ĝoju en honoro, Kantu ĝoje sur siaj kuŝejoj.
5 Que os seus servos fiéis se alegrem com a vitória e cantem alegremente nas suas festas!
6 Glorado al Dio estas en ilia buŝo, Kaj dutranĉa glavo en ilia mano,
6 Que eles louvem a Deus, gritando bem alto, com espadas afiadas nas mãos
7 Por fari venĝon super la popoloj, Punkorektadon super la gentoj;
7 para derrotar as nações e castigar os povos;
8 Por malliberigi iliajn reĝojn per ĉenoj Kaj iliajn eminentulojn per feraj katenoj;
8 para prender os seus reis e as suas autoridades com pesadas correntes de ferro;
9 Por fari super ili antaŭdestinitan juĝon. Tio estas honoro por ĉiuj Liaj fideluloj. Haleluja!
9 para castigar as nações como Deus mandou! Essa é a vitória dos seus servos fiéis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.