Salmos 147
Esperanto (ESPERANTO) vs BKJ
1 Haleluja! Ĉar estas bone kanti al nia Dio, Ĉar agrabla estas la glorkantado.
1 Louvai ao SENHOR pois é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é prazeroso, e o louvor é agradável.
2 La Eternulo konstruas Jerusalemon, La elpelitojn de Izrael Li kolektas.
2 O SENHOR edifica a Jerusalém, ele ajunta os exilados de Israel.
3 Li sanigas la korprematojn Kaj bandaĝas iliajn vundojn.
3 Ele sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
4 Li kalkulas la stelojn, Kaj al ili ĉiuj Li donas nomojn.
4 Ele conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 Granda estas nia Sinjoro kaj tre forta; Lia saĝo estas nemezurebla.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 La Eternulo altigas la humilulojn; Sed la malvirtulojn Li malaltigas ĝis la tero.
6 O SENHOR eleva os humildes; ele lança os perversos ao chão.
7 Kantu al la Eternulo gloradon, Muziku al nia Dio per harpo.
7 Cantai ao SENHOR com ação de graças; cantai louvores sobre a harpa ao nosso Deus.
8 Li kovras la ĉielon per nuboj, Pretigas por la tero pluvon, Kreskigas sur la montoj herbon.
8 Que cobre o céu com as nuvens, que prepara a chuva para a terra, que faz a grama crescer sobre os montes.
9 Li donas al la bruto ĝian nutraĵon, Kaj al la korvidoj, kiuj krias.
9 Ele dá aos animais da sua comida, e aos corvos jovens que clamam.
10 Ne la forton de ĉevalo Li ŝatas; Ne la femuroj de homo al Li plaĉas:
10 Ele não se deleita na força do cavalo; não tem prazer nas pernas do homem.
11 Plaĉas al la Eternulo Liaj timantoj, Kiuj fidas Lian bonecon.
11 O SENHOR tem prazer naqueles que o temem, naqueles que esperam na sua misericórdia.
12 Laŭdu, ho Jerusalem, la Eternulon; Gloru vian Dion, ho Cion.
12 Louva ao SENHOR, ó Jerusalém; louva ao teu Deus, ó Sião.
13 Ĉar Li fortikigis la riglilojn en viaj pordegoj, Li benis viajn filojn interne de vi.
13 Pois ele fortaleceu as barras dos teus portões; ele abençoou aos teus filhos dentro de ti.
14 Li donas pacon al viaj limoj, Li satigas vin per la plej bona el la tritiko.
14 Ele pacifica em tuas fronteiras, e te preenche com o mais fino trigo.
15 Li sendas Sian ordonon al la tero; Tre rapide kuras Lia vorto.
15 Ele envia o seu mandamento sobre a terra; a sua palavra corre velozmente.
16 Li donas neĝon kiel lanon, Li ŝutas prujnon kiel cindron.
16 Ele dá a neve como lã; ele espalha a geada como cinza.
17 Li ĵetas Sian glacion kiel pecojn; Kiu kontraŭstaros al Lia frosto?
17 Ele lança seu gelo como pedaços; quem pode suportar diante do seu frio?
18 Li sendas Sian vorton, kaj ĉio degelas; Li blovas per Sia vento, kaj ekfluas akvo.
18 Ele envia a sua palavra, e os derrete; faz o seu vento soprar, e as águas fluírem.
19 Li sciigas al Jakob Sian vorton, Siajn leĝojn kaj decidojn al Izrael.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 Tiel Li ne faras al iu alia popolo; Kaj Liajn decidojn ili ne scias. Haleluja!
20 Ele não fez assim a nenhuma outra nação; e quanto aos seus juízos, eles não os conheceram. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.