Provérbios 9
Esperanto (ESPERANTO) vs NVI
1 La saĝo konstruis sian domon, Ĉarpentis ĝiajn sep kolonojn.
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 Ĝi buĉis sian bruton, verŝis sian vinon, Kaj pretigis sian tablon.
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 Ĝi sendis siajn servantinojn, Por anonci sur la pintoj de la altaĵoj de la urbo:
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 Kiu estas naiva, tiu sin turnu ĉi tien! Al la senspritulo ĝi diris:
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 Venu, manĝu de mia pano, Kaj trinku el la vino, kiun mi enverŝis.
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 Forlasu la malsaĝaĵon, kaj vivu; Kaj iru laŭ la vojo de la prudento.
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 Kiu instruas blasfemanton, tiu prenas sur sin malhonoron; Kaj kiu penas ĝustigi malpiulon, tiu estas mokata.
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 Ne penu ĝustigi blasfemanton, ke li vin ne malamu: Penu ĝustigi saĝulon, kaj li vin amos.
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Donu al saĝulo, kaj li ankoraŭ pli saĝiĝos; Instruu justulon, kaj li lernos pli.
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 La komenco de la saĝo estas timo antaŭ la Eternulo; Kaj ekkono pri la Sanktulo estas prudento.
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 Ĉar per mi plimultiĝos viaj tagoj, Kaj aldoniĝos al vi jaroj da vivo.
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 Se vi saĝiĝis, vi saĝiĝis por vi; Kaj se vi blasfemas, vi sola suferos.
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 Virino malsaĝa, bruema, Sensprita, kaj nenion scianta,
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 Sidas ĉe la pordo de sia domo, Sur seĝo sur altaĵo de la urbo,
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 Por voki la pasantojn, Kiuj iras sian ĝustan vojon:
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 Kiu estas naiva, tiu sin turnu ĉi tien! Kaj al la senspritulo ŝi diris:
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 Akvoj ŝtelitaj estas dolĉaj, Kaj pano kaŝita estas agrabla.
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 Kaj li ne scias, ke tie estas mortintoj Kaj ke ŝiaj invititoj estas en la profundoj de Ŝeol.
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.