Provérbios 9
Esperanto (ESPERANTO) vs NAA
1 La saĝo konstruis sian domon, Ĉarpentis ĝiajn sep kolonojn.
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 Ĝi buĉis sian bruton, verŝis sian vinon, Kaj pretigis sian tablon.
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 Ĝi sendis siajn servantinojn, Por anonci sur la pintoj de la altaĵoj de la urbo:
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 Kiu estas naiva, tiu sin turnu ĉi tien! Al la senspritulo ĝi diris:
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 Venu, manĝu de mia pano, Kaj trinku el la vino, kiun mi enverŝis.
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 Forlasu la malsaĝaĵon, kaj vivu; Kaj iru laŭ la vojo de la prudento.
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 Kiu instruas blasfemanton, tiu prenas sur sin malhonoron; Kaj kiu penas ĝustigi malpiulon, tiu estas mokata.
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 Ne penu ĝustigi blasfemanton, ke li vin ne malamu: Penu ĝustigi saĝulon, kaj li vin amos.
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Donu al saĝulo, kaj li ankoraŭ pli saĝiĝos; Instruu justulon, kaj li lernos pli.
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 La komenco de la saĝo estas timo antaŭ la Eternulo; Kaj ekkono pri la Sanktulo estas prudento.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 Ĉar per mi plimultiĝos viaj tagoj, Kaj aldoniĝos al vi jaroj da vivo.
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Se vi saĝiĝis, vi saĝiĝis por vi; Kaj se vi blasfemas, vi sola suferos.
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 Virino malsaĝa, bruema, Sensprita, kaj nenion scianta,
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 Sidas ĉe la pordo de sia domo, Sur seĝo sur altaĵo de la urbo,
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 Por voki la pasantojn, Kiuj iras sian ĝustan vojon:
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 Kiu estas naiva, tiu sin turnu ĉi tien! Kaj al la senspritulo ŝi diris:
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 Akvoj ŝtelitaj estas dolĉaj, Kaj pano kaŝita estas agrabla.
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 Kaj li ne scias, ke tie estas mortintoj Kaj ke ŝiaj invititoj estas en la profundoj de Ŝeol.
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.