Provérbios 12

Esperanto (ESPERANTO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kiu amas instruon, tiu amas scion; Sed kiu malamas atentigon, tiu estas malsaĝulo.
1 Para aprender, é preciso amar a disciplina; é estupidez odiar a repreensão.
2 Bonulo akiras favoron de la Eternulo; Sed homo malica estos kondamnita.
2 O S enhor aprova a pessoa de bem, mas condena quem planeja o mal.
3 Ne fortikiĝos homo per malvirto; Sed la radiko de virtuloj ne ŝanceliĝos.
3 A perversidade nunca traz estabilidade, mas a raiz dos justos permanecerá firme.
4 Brava virino estas krono por sia edzo; Sed senhonora estas kiel puso en liaj ostoj.
4 A mulher virtuosa coroa de honra seu marido, mas a que age vergonhosamente é como câncer em seus ossos.
5 La pensoj de virtuloj estas justeco; La meditado de malvirtuloj estas malico.
5 Os planos do justo são corretos, mas os conselhos do perverso são traiçoeiros.
6 La paroloj de malvirtuloj estas insido pri sango; Sed la buŝo de virtuloj ilin savas.
6 As palavras do perverso são emboscada mortal, mas as palavras dos justos salvam vidas.
7 La malvirtuloj renversiĝos kaj malaperos; Sed la domo de virtuloj staros forte.
7 Os perversos morrem e desaparecem, mas a família dos justos permanece firme.
8 Oni laŭdas homon laŭ lia saĝo; Sed perversulo estos hontigita.
8 O sensato recebe elogios, mas o perverso de coração é desprezado.
9 Pli bona estas homo negrava, sed laboranta por si, Ol homo, kiu serĉas honoron, sed al kiu mankas pano.
9 É melhor ser uma pessoa simples e ter quem a ajude que aparentar ser quem não é e não ter o que comer.
10 Virtulo kompatas la vivon de sia bruto; Sed la koro de malvirtuloj estas kruela.
10 O justo cuida de seus animais, mas os perversos são sempre cruéis.
11 Kiu prilaboras sian teron, tiu havos sate da pano; Sed kiu serĉas vantaĵojn, tiu estas malsaĝulo.
11 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento; quem corre atrás de fantasias não tem juízo.
12 Malvirtulo serĉas subtenon de malnobluloj; Sed la radiko de virtuloj donas forton.
12 Os ladrões invejam o despojo uns dos outros, mas os justos estão bem arraigados e florescem.
13 Per siaj pekaj vortoj kaptiĝas malbonulo; Sed virtulo eliras el mizero.
13 O perverso é apanhado na armadilha das próprias palavras, mas o justo escapa dessa aflição.
14 Per la fruktoj de sia buŝo homo bone satiĝas; Kaj laŭ la merito de siaj manoj homo ricevas redonon.
14 As palavras sábias produzem muitos benefícios, e o trabalho árduo é recompensado.
15 La vojo de malsaĝulo estas ĝusta en liaj okuloj; Sed saĝulo aŭskultas konsilon.
15 O insensato pensa que sua conduta é correta, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 Malsaĝulo tuj montras sian koleron; Sed saĝulo ignoras ofendon.
16 O insensato se ira com facilidade, mas o sábio ignora a ofensa.
17 Kiu estas verama, tiu eldiras tion, kio estas ĝusta, Sed falsama atestulo trompon.
17 A testemunha honesta diz a verdade; a testemunha falsa conta mentiras.
18 Ofte nepripensita parolo vundas kiel glavo; Sed la lango de saĝuloj sanigas.
18 Os comentários de algumas pessoas ferem, mas as palavras dos sábios trazem cura.
19 Parolo vera restas fortike por ĉiam; Sed parolo malvera nur por momento.
19 Palavras verdadeiras resistem à prova do tempo, mas as mentiras logo ficam evidentes.
20 Malico estas en la koro de malbonintenculoj; Sed ĉe la pacigantoj estas ĝojo.
20 O engano enche o coração dos que tramam o mal; a alegria enche o coração dos que promovem a paz.
21 Nenio malbona trafos virtulon; Sed la malvirtuloj havas plene da malbono.
21 Nenhum mal vem sobre o justo, mas os perversos enfrentam todo tipo de dificuldade.
22 Abomenaĵo por la Eternulo estas buŝo mensogema; Sed kiuj agas laŭ vero, tiuj plaĉas al Li.
22 Os lábios mentirosos são detestáveis para o S enhor , mas os que dizem a verdade lhe trazem alegria.
23 Saĝa homo kaŝas scion; Sed la koro de malsaĝuloj elkrias malsaĝecon.
23 O sábio não se gaba de seu conhecimento, mas os tolos mostram a todos sua insensatez.
24 La mano de diligentuloj regos; Sed mano maldiligenta pagos tributon.
24 Quem trabalha com dedicação chega a ser líder, mas o preguiçoso se torna escravo.
25 Zorgo en la koro de homo ĝin premas; Sed amika vorto ĝin ĝojigas.
25 A preocupação deprime a pessoa, mas uma palavra de incentivo a anima.
26 Al la virtulo estas pli bone, ol al lia proksimulo; Sed la vojo de malvirtuloj ilin erarigas.
26 O justo dá bons conselhos a seus amigos, mas os perversos os desencaminham.
27 Maldiligenteco ne pretigos al si manĝon; Sed homo diligenta havas riĉecon.
27 O preguiçoso nem mesmo cozinha o animal que caçou, mas o que trabalha com dedicação valoriza tudo que possui.
28 Sur la vojo de virto estas vivo, Kaj ĝi estos ebenigita kontraŭ morto.
28 O caminho dos justos conduz à vida; é uma estrada que não leva à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.