Jó 22

Esperanto (ESPERANTO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ekparolis Elifaz, la Temanano, kaj diris:
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 Ĉu Dion povas instrui homo? Ĉu povas Lin instrui eĉ saĝulo?
2 “Será que uma pessoa, por mais sábia que seja, poderia ser útil para Deus?
3 Ĉu por la Plejpotenculo tio estas utila, se vi estas virta? Kaj ĉu Li havas profiton de tio, se via konduto estas pia?
3 Será que interessa ao Todo-Poderoso que você seja honesto? Que lucro tem ele se você é correto em todas as coisas?
4 Ĉu pro timo antaŭ vi Li disputos kun vi, Iros kun vi al juĝo?
4 Se ele o castiga e o chama para prestar contas, não é porque você o adora com todo o respeito,
5 Via malvirteco estas ja granda, Kaj viaj malbonagoj ne havas finon.
5 mas sim porque cometeu muitos pecados, e as suas maldades não têm conta.
6 Vi prenis de viaj fratoj garantiaĵon vane, De preskaŭ-nuduloj vi deprenis la vestojn;
6 Como garantia de um pequeno empréstimo, você ficava com as roupas dos seus patrícios e assim os deixava nus.
7 Al laculo vi ne donis akvon por trinki, Kaj al malsatulo vi rifuzis panon;
7 Você não dava água para as pessoas cansadas nem comida aos que tinham fome.
8 Per forta brako vi akiris teron, Kaj dank� al eminenteco vi loĝis sur ĝi;
8 Você usou a sua posição e o seu poder para se tornar o dono da terra.
9 Vidvinojn vi foririgis kun nenio, Kaj la brakojn de orfoj vi frakasis.
9 Você roubou e maltratou os órfãos e nunca ajudou as viúvas.
10 Pro tio ĉirkaŭe de vi estas kaptiloj, Kaj subita teruro vin timigas.
10 Por isso, agora você está cercado de perigos, e, de repente, o medo toma conta de você.
11 Aŭ pro mallumo vi nenion vidas, Kaj multego da akvo vin kovris?
11 A escuridão é tanta, que você não enxerga nada, e uma enchente o arrasta.
12 Ĉu ne estas Dio tie alte en la ĉielo? Rigardu la stelojn, kiel alte ili estas.
12 “Deus está nas alturas do céu; ele olha para baixo e vê as estrelas, embora elas estejam lá no alto.
13 Kaj vi diras:Kion scias Dio? Ĉu Li povas juĝi en mallumo?
13 Mas você pergunta: ‘Será que Deus sabe alguma coisa? As nuvens escuras ficam no meio; como é que ele pode nos julgar?’
14 La nuboj kovras Lin, kaj Li ne vidas; Kaj Li nur rondiras en la rondo de la ĉielo.
14 Jó, você acha que as grossas nuvens não deixam que Deus nos veja, quando ele está passeando pelo céu?
15 Ĉu vi konservas la vojon antikvan, Kiun iradis homoj malpiaj,
15 “Será que você quer andar nos caminhos que os maus têm seguido desde os tempos antigos?
16 Kiuj estis kaptitaj antaŭtempe, Kaj kies grundo disverŝiĝis kiel rivero,
16 Eles morreram de repente, como se fossem levados por uma enchente.
17 Kiuj parolis al Dio:Foriru de ni! Kion povas fari al ni la Plejpotenculo?
17 A Deus eles diziam: ‘Deixa-nos em paz!’ E comentavam: ‘O que pode o Todo-Poderoso fazer em nosso favor?’
18 Kvankam Li plenigis iliajn domojn per bonaĵo. Sed la pensmaniero de malvirtuloj estas malproksima de mi.
18 Foi Deus quem encheu de coisas boas as casas dos maus, porém eu não quero pensar como eles.
19 La virtuloj vidos kaj ĝojos; La senkulpulo mokos ilin:
19 As pessoas honestas ficam alegres, e as corretas riem,
20 Certe malaperis nia kontraŭulo, Kaj kio restis, tion ekstermis fajro.
20 ao verem que as riquezas dos maus são destruídas e que as sobras são devoradas pelo fogo.
21 Interkonsentu do kun Li, kaj vi havos pacon; Per tio venos al vi bono.
21 “Jó, faça as pazes com Deus, deixe de tratá-lo como inimigo, e assim ele dará a você tudo o que há de bom.
22 Prenu el Lia buŝo instruon, Kaj metu Liajn vortojn en vian koron.
22 Deixe que Deus o ensine e guarde as palavras dele no seu coração.
23 Se vi revenos al la Plejpotenculo, vi estos konstruita; Forigu malpiaĵon el via tendo.
23 Se você voltar para o Todo-Poderoso e se humilhar, se você acabar com a maldade que há na sua casa,
24 Ĵetu en la polvon la multekostan metalon, Kaj la Ofiran oron sur la ŝtonojn de la torentoj;
24 se o ouro mais precioso não tiver valor para você e for como o pó ou as pedrinhas do ribeirão,
25 Tiam la Plejpotenculo estos via oro kaj via brilanta arĝento;
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro puro, será a sua prata mais preciosa.
26 Ĉar tiam vi havos vian plezuron en la Plejpotenculo, Kaj vi levos al Dio vian vizaĝon;
26 Ele será a sua alegria, e você poderá olhar para ele com confiança.
27 Vi preĝos al Li, kaj Li vin aŭskultos; Kaj viajn sanktajn promesojn vi plenumos;
27 Ele ouvirá as suas orações, e você lhe dará o que prometer.
28 Se vi ion decidos, ĝi plenumiĝos ĉe vi; Kaj super viaj vojoj brilos lumo.
28 Tudo o que você fizer dará certo, e a luz brilhará no seu caminho.
29 Ĉar tiujn, kiuj humiliĝis, Li altigos; Kaj kiu mallevas la okulojn, tiu estos savita.
29 Deus rebaixa os orgulhosos, mas salva os humildes.
30 Ankaŭ tiun, kiu ne estis senkulpa, Li savos; Tia estos savita pro la pureco de viaj manoj.
30 Ele o salvará se você for inocente, se for correto em tudo o que fizer.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.